ministeriohorafinal

Yahushua (‘J’osué)

YAHUSHUA  (‘J’osué)

 

YAHU ULHÍM comissiona YAHUSHUA

 

 

1-Depois da morte de Mehushúa, o servo de YAHU UL, YAHU ULHÍM falou àquele que tinha ido o ajudante de Mehushúa, e cujo nome era YAHUSHUA, filho de Nun, e disse-lhe:

2-5-Mehushúa, o meu servo, morreu. Leva pois o povo a atravessar o Yardayán para a terra prometida. Digo-te a ti o mesmo que disse a Mehushúa: Todo o lugar para onde fores será terra pertencente a Yashorúl – desde o deserto do Négev no sul até às montanhas do Lebanon ao norte; e desde o Mar Mediterrâneo a poente até ao rio Eufrates no oriente, incluindo toda a terra dos heteus. Ninguém terá a força bastante para se opor a ti enquanto viveres, porque serei contigo tal como fui com Mehushúa; não te abandonarei nem te desampararei.

6-7-Esforça-te e tem ânimo, pois que serás bem sucedido na chefia do meu povo; este conquistará toda a terra que prometi aos seus antepassados. Precisas apenas de ser forte e corajoso e de obedecer literalmente a todas as leis que Mehushúa te deu, visto que se fores cuidadoso no cumprimento de cada uma delas, tudo o resto te correrá bem.

8-9Lembra constantemente ao povo estas leis, e tu próprio deveras meditar nelas dia e noite, para teres a certeza de que lhes obedeces integralmente, porque só então terás sucesso. Sim, sê ousado e forte! Abandona o medo e a dúvida! Não te deves esquecer de que YAHU ULHÍM está contigo para onde quer que vás.

10-11-Então YAHUSHUA deu instruções a todos os líderes de Yashorúl que dissessem ao povo para estar pronto para atravessar o rio Yardayán. Daqui a três dias passaremos para o lado de lá, conquistaremos a terra que YAHU ULHÍM nos deu e passaremos a viver ali, disse-lhes ele.

12-15-Depois convocou os líderes das tribos de Ro-ibén, de Gaóld
e da meia-tribo de Menashé, e lembrou-lhes o acordo que tinham feito com
Mehushúa:  YAHU ULHÍM vosso Criador Eterno deu-vos uma terra para vocês aqui neste lado oriental do Yardayán – foi mesmo Mehushúa quem vos disse isso – por isso as vossas mulheres, os vossos filhos e o gado podem ficar aqui, mas os homens aptos para combater deverão passar o Yardayán com os outros, com todo o seu armamento e à frente dos outros todos, para participar com eles na conquista do território que está na outramargem; só os deixarão para voltarem à sua terra quando tiverem conquistado
toda a terra. Só nessa altura se estabelecerão difinitivamente nesta margem
oriental do Yardayán.

16-Eles concordaram com isto, garantindo que obedeceriam a
YAHUSHUA.

17-18-Obedcer-te-emos tal como obedecemos a Mehushúa, asseguraram
eles, e que YAHU ULHÍM, teu Criador Eterno seja contigo tal como foi com
Mehushúa. Se alguém, seja quem for, se rebelar contra as tuas ordens, devera
morrer. Por isso, vai para a frente com coragem e bom ânimo!

 

YAHUSHUA 2

 

Rahab e os espiões

 

1-Então YAHUSHUA enviou dois espiões dali onde se encontrava o campo Yashorulíta em Sitim, para que passassem o rio e se dessem conta secretamente de qual era a situação no outro lado, especialmente em Yáricho. Foi assim que eles vieram ter a uma estalagem dirigida por uma mulher chamada Rahab que era uma meretriz. E resolveram passar ali a noite.

2-No entanto alguém foi informar o rei, governador de Yáricho, de que dois Yashorulítas, suspeitos de serem espias, tinham chegado à cidade naquela noite. Imediatamente foi despachado um contingente militar para a casa de Rahab, a fim que esta os entregasse.

3-São espias, explicaram-lhe eles. Foram mandados pelos chefes Yashorulítas para estudarem a melhor forma de nos atacarem.

4-5-Mas ela tinha-os escondido, e por isso disse ao chefe do destacamento: Os homens estiveram cá durante o dia, mas eu não sabia que eram espias. Deixaram a cidade ao anoitecer quando as portas da cidade estavam a fechar-se e não sei para onde foram. Se se despacharem talvez ainda os apanhem.

6-7-Mas na realidade ela tinha-os feito subir ao terraço da casa e escondido sob uns fardos de linho que ali estavam a secar. Assim o chefe daquele contingente policial mais os seus homens foram correndo até à beira do vale do Yardayán à procura deles, enquanto era dada ordem para que as portas da cidade se mantivessem definitivamente fechadas.

8-Rahab subiu então para falar com os homens antes que se deitassem:

9-13-Sei muito bem que o vosso Criador Eterno já vos deu esta minha terra. Estamos todos com medo de vocês; basta só que o nome de Yashorúl seja mencionado para ficarmos aterrorizados. Ouvimos como YAHU ULHÍM vos abriu um caminho através do Mar Vermelho quando saíram do Egito. E sabemos o que fizeram a Siom e a Ogue, os
dois reis amorreus, do outro lado do Yardayán, e como os destruíram totalmente. Por essa razão não é para admirar que estejamos com muito medo de vocês! Não há já ninguém com ânimo para lutar depois de ouvir coisas destas, porque o vosso Criador Eterno é na verdade YAHU ULHÍM supremo no céu e na terra. E queria pedir-vos agora o seguinte: Jurem-me pelo vosso Criador Eterno que quando conquistarem Yáricho me deixarão com vida, assim como o meu pai e a minha mãe, meus irmãos e irmãs, mais as famílias deles. Façam-me isso, atendendo à ajuda que vos estou a dar.

14-Os homens estiveram de acordo. Se não nos atraiçoares
faremos com que tu e a tua família não sofram dano, prometeram.
Proteger-vos-emos, se for preciso dando a nossa própria vida.

15-Seguidamente, visto que a casa dela estava construída sobre a própria muralha da cidade, desceu-os com uma corda, por uma janela.

16-Fujam para as montanhas, aconselhou ela. Escondam-se lá durante três dias até que os homens que andam à vossa procura tenham voltado. Depois então regressem.

17-20-Mas antes de partirem os dois homens ainda quiseram dizer-lhe o seguinte: Não poderemos ser responsáveis por aquilo que possa vir a acontecer-te se não deixares esta corda, feita de fio vermelho, suspensa da janela, e também se os teus parentes -o teu pai, a tua mãe, irmãos e outros familiares- não estiverem escondidos dentro da casa. No caso de saírem para a rua já não nos responsabilizamos por eles; mas juramos que seja quem for que estiver dentro da casa não será morto nem ferido. E além disso, se nos traires é evidente que o nosso juramento também não nos obrigará
a coisa nenhuma.

21-23-Aceito essas condições, replicou ela. E deixou o fio cor
de escarlate pendurado na janela. Os espias dirigiram-se para as montanhas e por lá ficaram três dias, até que aquela gente que tinha ido no seu encalço tivessem voltado para a cidade depois de os terem procurado em vão ao longo do caminho até ao Yardayán. Só então os dois espias desceram das montanhas, atravessaram o Yardayán e puderam enfim relatar a YAHUSHUA o que lhes tinha
acontecido.

24-YAHU ULHÍM vai com certeza dar-nos toda esta terra, disseram
eles, porque a gente ali morre de medo por nossa causa.

 

YAHUSHUA 3

 

A travessia do Yardayán

 

1-Na manhã seguinte, logo muito cedo, YAHUSHUA
e o povo de Yashorúl deixaram Acácia, e vieram até às margens do rio Yardayán,
onde ficaram acampados durante alguns dias antes de o atravessarem.

2-4-No terceiro dia foram mandados chefes por todo o acampamento com estas instruções: Quando virem os intermediários transportar a arca de YAHU UL vosso Criador Eterno, sigam-na. Vocês nunca antes fizeram este caminho, por isso precisam que vos guiem. Mantenham uma distância aproximada de um quilómetro entre vocês e a arca; tenham cuidado em não se aproximarem mais do que essa distância indicada.


5-Seguidamente YAHUSHUA mandou aos intermediários que cumprissem a cerimónia da sua purificação. Porque amanhã, disse ele, YAHU ULHÍM fará um grande milagre.

6-Pela manhã YAHUSHUA deu ordens aos intermediários desta maneira: Levantem a arca e atravessem o rio à nossa frente. E eles assim foram, andando diante do povo.

7-8-Hoje, disse YAHU ULHÍM a YAHUSHUA, aumentará muito a tua autoridade perante todo o povo; porque Yashorúl constatará que eu estou contigo tal como estive com Mehushúa. Dá instruções aos intermediários para que parem mesmo à beira do rio.

9-Então YAHUSHUA convocou toda a gente e disse-lhes: Venham ouvir o que YAHU ULHÍM vosso Criador Eterno disse.

10-11-Hoje vão dar-se conta seguramente que YAHU ULHÍM vivo está no vosso meio e que sem falta nenhuma ele expulsará daquela terra os cananeus, os heteus, os heveus, os perizeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus – eles todos, povos habitando actualmente no território que em breve vão habitar. Reparem bem numa coisa- é que a arca de YAHU ULHÍM, que é YAHU ULHÍM de toda a terra, vos conduzirá através do rio!

12-13-Por isso, elejam doze homens, um de cada tribo, para a tarefa especial que lhes vai ser indicada. Quando os intermediários que transportarem a arca tocarem na água com os pés, o rio parará de correr, como se as águas estivessem a ser retidas por uma represa, amontoar-se-ão como se uma muralha invencível as retivesse!

14-17Acontecia ser a época das colheitas, o que correspondia com as cheias do Yardayán, em que o rio saía do leito e as águas inundavam os terrenos marginais; no entanto, logo que o povo se preparou para atravessar o rio e os pés dos intermediários que transportavam a arca entraram na água, imediatamente as águas começaram a
amontoar-se como se tivessem encontrado um dique, e isto já muito acima, na cidade de Adã, perto de Zaretã! As águas abaixo desse ponte foram correndo para o Mar Salgado, até que o leito ficou sem água nenhuma. Então todo o povo passou, no lugar em que o rio mais se aproximava da cidade de Yáricho, e os intermediários que transportavam a arca permaneceram ali no meio do Yardayán, sobre terra sem água, até que toda a gente passou para o outro lado.

YAHUSHUA 4

 

1-Quando o povo passou em perfeita segurança,
YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA:

2-3- Diz aos doze homens escolhidos para executarem
a tal tarefa especial, um de cada tribo, que peguem cada um deles numa pedra do
lugar onde os intermediários permaneceram no meio do Yardayán, e que as levem
para construírem um monumento no lugar em que acamparem esta noite.

4-7Foi assim que YAHUSHUA convocou os doze homens referidos e lhes disse: Vão até ao meio do Yardayán onde a arca parou e que cada um traga sobre os ombros uma
pedra – doze pedras ao todo, uma por cada uma das doze tribos. Servirão para
levantarmos um monumento. Quando no futuro os vossos filhos perguntarem, ‘Que
monumento é este?’, terão ocasião de lhes responder assim: ‘É para nos
lembrarmos de que o rio Yardayán parou de correr quando a arca de YAHU ULHÍM
teve de o atravessar!’ Este monumento tornar-se-á um memorial perpétuo para o
povo de Yashorúl que lhes recordará este espantoso milagre.

8-9Os homens fizeram como YAHUSHUA lhes mandou. Pegaram em doze pedras do meio do rio – uma por cada tribo, segundo a ordem dada pelo YAHU ULHÍM a YAHUSHUA. Levaram-nas até ao lugar em que acamparam naquela noite e ergueram ali mesmo o monumento em questão. YAHUSHUA aliás construiu também um outro monumento no próprio lugar em que os intermediários tinham ficado de pé enquanto o povo passava; e ali está até ao dia de hoje.

10-11Portanto, os intermediários que transportavam a arca
não saíram dali, do meio do rio, sem que todas estas instruções que YAHU ULHÍM
tinha dado a YAHUSHUA, ainda por intermédio de Mehushúa, tivessem sido
cumpridas. Entretanto o povo tinha-se apressado a passar para o outro lado do
rio, e quando toda a gente passou, ficaram observando os intermediários levando
a arca no meio do rio.

12-13As tropas de Ro-ibén, de Gaóld e da meia-tribo de
Menashé -com todo o seu armamento segundo as determinações dadas pomr Mehushúa, e formada por quarenta mil homens de guerra- tomaram a dianteira em relação às outras tribos que formavam o exército de YAHU UL, nas acções militares através das campinas do Yardayán.

14-16Foi também um dia muito importante na vida de YAHUSHUA. YAHU ULHÍM deu-lhe um grande prestígio aos olhos de todo o povo de Yashorúl, e respeitaram-no tanto como a Mehushúa, e não só naquela altura mas por toda a sua vida. Porque foi YAHUSHUA quem, a mandado de YAHU UL, dava as instruções aos intermediários que transportavam a arca. Subam agora do rio, foi a ordem que YAHU ULHÍM lhe deu para que a transmitisse.

17-18YAHUSHUA disse-lhes isso, e logo que os intermediários sairam do leito do Yardayán as águas começaram a correr como usualmente, transbordando acima das margens como antes.

19-20Este milagre deu-se no dia 25 de Março. Foi pois nesse dia que toda a nação passou o Yardayán tendo acampado em Gilgal, a oriente da cidade de Yáricho. E nesse lugar as doze pedras do Yardayán foram erguidas como um monumento.

21-24YAHUSHUA expos de novo o propósito daquele monumento de pedras: No futuro, quando os vossos filhos vos perguntarem porque é que estão aqui estas pedras assim, e que representam elas, hão-de dizer-lhes que são um memorial que recorda o
maravilhoso acontecimento de toda a nação de Yashorúl ter atravessado o
Yardayán por terra seca! Deverão dizer-lhes como YAHU ULHÍM, nosso Criador
Eterno secou o rio, mesmo ali sob os nossos olhos, e o manteve seco enquanto
passávamos todos! Foi aliás a mesma coisa que YAHU ULHÍM fez quarenta anos
atrás no Mar Vermelho! E fez isso para que todas as nações da terra se dessem
conta de que YAHU ULHÍM é YAHU ULHÍM poderoso, e para que vocês todos o adorem
para sempre.

 

YAHUSHUA 5

 

A circuncisão em Gilgal

 

1Quando as nações da banda ocidental do
Yardayán – os amorreus, mais os cananeus, que viviam, estes últimos, na costa
do Mediterrâneo – ouviram que YAHU ULHÍM tinha secado o rio Yardayán para que o
povo de Yashorúl pudesse passar, foi-se-lhes o alento, completamente, e ficaram
paralisados de terror.

2-3 YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA que reservasse um dia para circuncidar a população masculina de Yashorúl. YAHU ULHÍM deu-lhes instruções para fazerem facas de pedra, próprias para esse fim. O local onde o rito da circuncisão teve lugar foi chamado A Colina dos Prepúcios.

4-7A razão desta segunda cerimónia da circuncisão foi a seguinte: é que apesar de todos os homens que saíram do Egito com idade de pegarem em arma terem sido
circuncidados, toda essa geração morrera durante a travessia do deserto e
nenhum dos rapazes nascidos depois tinha passado por esse rito. Porque a nação
de Yashorúl percorrera o deserto, andando em várias direções durante quarenta
anos até que todos os homens em idade de serviço de combate na altura em que
deixaram o Egito morreram; visto que não tinham obedecido a YAHU ULHÍM, o qual
lhes dissera que não haveriam de entrar na terra que prometera a Yashorúl – uma
terra onde brotam o leite e o mel. Foi pois essa a razão porque YAHUSHUA
circuncidou os filhos deles- os homens que tinham crescido para tomarem o lugar
dos seus pais.

8-9E YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA: Hoje pus fim à vergonha de não
serem cicuncidados. Assim, o local em que isto foi feito chamou-se Gilgal, e
assim é chamado até hoje. Após a cerimónia, a nação inteira repousou no
acampamento até que as feridas sarassem.

10-12Enquanto estavam acampados ali em Gilgal nas campinas do Yardayán, celebraram a PósqaYa durante a noite do dia catorze do mês. No dia seguinte começaram a comer da fruta e dos cereais dos campos que invadiram, tendo feito pães sem fermento. Passado mais um dia, o maná deixou de cair e nunca mais ninguém o achou. Portanto, a partir dessa altura eles passaram a comer das searas de Canaã.

 

A conquista de Yáricho

 

13Numa ocasião em que YAHUSHUA estava perto
da cidade de Yáricho apareceu-lhe um homem junto dele com uma espada
desembainhada. YAHUSHUA avançou para ele e perguntou: És amigo ou inimigo?


14Sou o comandante do exército de YAHU UL.YAHUSHUA caiu por terra perante ele,
adorou-o e disse-lhe: Dá-me as tuas ordens. 15Descalça-te porque este solo é
santo. E YAHUSHUA obedeceu.

 

YAHUSHUA 6

 

1Os portais de Yaricho eram mantidos hermeticamente fechados, pois que o povo ali estava cheio de medo dos Yashorulítas; não deixavam ninguém entrar nem sair.

2-5Mas YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA:
Yáricho, o seu rei e todos os seus valentes guerreiros encontram-se
praticamente derrotados, porque já os entreguei nas vossas mãos. O vosso
exército, com todos os seus efectivos, devera rodear a cidade uma vez por dia
durante seis dias, seguidos por sete intermediários que levarão a arca, e cada
um deles com uma trombeta feita de chifre de carneiro. No sétimo dia darão a
volta à cidade sete vezes, com os intermediários tocando as trombetas. E então,
quando eles soprarem um longo e alto toque, todo o povo devera gritar com muita
força. Nessa altura as muralhas da cidade cairão e poderão lá entrar por todos
os lados.

6-9Assim YAHUSHUA convocou os intermediários e deu-lhes instruções:
os homens armados conduziriam o cortejo, seguidos de sete intermediários
soprando continuamente as trombetas. Atrás deles deveriam vir os intermediários
transportando a arca; fechando o cortejo, à retaguarda, seguia um contingente.


10Ninguém falará, nem dirá nada; só se ouvirão as trombetas a tocar, mandou YAHUSHUA. Não dirão sequer uma palavra até que vos diga para gritarem; então gritem!


11-14A arca rodeou a cidade uma vez nesse dia, depois do que toda a gente
regressou ao acampamento para passarem a noite. Ao amanhecer do dia seguinte
foram de novo rodear a cidade e voltaram para o acampamento. Fizeram isso
durante seis dias.

15-16Na manhã do sétimo dia fizeram o mesmo, para começar;
mas desta vez rodearam a cidade não uma, mas sete vezes. À sétima vez, quando
os intermediários tocaram um som alto e muito longo com as trombetas, YAHUSHUA
bradou para o povo, Gritem! YAHU ULHÍM deu-nos a cidade!

17-19(Anteriormente ele tinha-lhes dito: Matem toda a gente, com excepção de Rahab, a meretriz, e de todos os que estiverem na sua casa, pois que protegeu os nossos espias. Não fiquem com coisa nenhuma do saque – tudo devera ser destruído. Se assim não
fizerem, cairá a desgraça sobre a nação de Yashorúl. No entanto, a prata e
ouro, os utensílios de bronze e de ferro, tudo isso será consagrado a YAHU
ULHÍM e devera ser levado para o tesouro do Templo.)

20-21Assim, quando o povo ouviu o toque das trombetas, gritaram tão alto quanto podiam. E repentinamente as muralhas de Yáricho ruíram, cairam na sua frente; o povo de Yashorúl irrompeu sobre elas, penetrando na cidade por todos os lados e conquistou-a. Destruíram tudo -homens e mulheres, novos e velhos; bois, cordeiros, jumentos- tudo.

22YAHUSHUA disse aos dois espias, Mantenham a vossa palavra, quanto à
promessa que fizeram. Recolham a meretriz e os que estão com ela.

23-24Os homens foram e trouxeram-na, a ela e ao pai, à mãe, aos irmãos e outros
parentes que lá se encontravam. E deixaram-nos ficar a viver fora do
acampamento de Yashorúl. Os Yashorulítas queimaram a cidade e tudo o que lá
havia, com excepção da prata, do ouro, dos utensílios de bronze e de ferro que
foram levados para o tesouro de YAHU UL.

25YAHUSHUA salvou pois Rahab, a meretriz, mais os seus parentes que estavam com ela dentro de casa, e vivem ainda hoje entre os Yashorulítas, pois que ela escondeu os espias que YAHUSHUA mandara a Yáricho.

26Então YAHUSHUA declarou uma maldição sobre quem viesse a
reconstruir Yáricho, advertindo de que quando os seus fundamentos fossem
repostos, o filho mais velho do construtor haveria de morrer, e quando as suas
portas fossem montadas, seria o filho mais novo desse alguém que morreria.


27Desta forma YAHU ULHÍM estava com YAHUSHUA e o seu nome tornou-se famoso por toda a parte.

 

YAHUSHUA 7

O pecado de Acã

 

1Mas o certo é que houve quem pecasse entre os Yashorulítas. A ordem de YAHU ULHÍM de tudo destruir com excepção daquilo que tinha sido reservado para o tesouro de YAHU UL foi desobedecida. Com efeito Acã (filho de Carmi, neto de Zabdi e bisneto de Zoro, da tribo de YAHUDAH) guardou  algum do saque para si; YAHU ULHÍM ficou extremamente irado com toda a nação de Yashorúl por causa disso.

2Pouco depois da derrota sofrida por Yáricho, YAHUSHUA enviou alguns dos seus homens a espiarem a cidade de Ai, a oriente de Bohay-Úl.

3Quando regressaram disseram-lhe assim: Trata-se duma
pequena cidade e não serão precisos mais de dois ou três mil de nós para a
destruir; não há necessidade nenhuma de lá irmos todos.

4-6E assim foram enviados para lá aproximadamente três mil soldados – e eles foram batidos completamente. Aproximadamente trinta e seis Yashorulítas foram mortos durante o ataque e muitos outros foram atacados durante a perseguição que os homens de Ai lhes moveram até ao lugar das pedreiras. O exército Yashorulíta ficou
desolado e sem ânimo algum perante o sucedido. YAHUSHUA e os anciãos rasgaram a
roupa que traziam e prostraram-se perante a arca de YAHU UL até à noite, pondo
terra nas cabeças.

7-9YAHUSHUA clamou a YAHU ULHÍM: Ó YAHU ULHÍM, porque razão
nos fizeste passar o Yardayán se vais deixar os amorreus matar-nos? O melhor
que devíamos ter feito era contentarmo-nos em ficar do outro lado de lá! Ó YAHU
ULHÍM, que hei-de eu fazer agora que Yashorúl fugiu dos seus inimigos? Porque
quando os cananeus e os outros povos dos arredores ouvirem o que se passou,
cercar-nos-ão e hão-de atacar-nos e expulsar-nos. Que vai acontecer à honra do
teu grande nome?

10-12Mas YAHU ULHÍM respondeu-lhe: Levanta-te! Não fiques
assim prostrado com o rosto em terra. É que Yashorúl pecou e desobedeceu às
minhas ordens, tendo ficado com parte do saque quando eu lhes tinha dito
expressamente que não ficassem com coisa nenhuma; não somente ficaram com isso
mas mentiram e esconderam-no entre a sua bagagem. Foi essa a razão porque Yashorúl
foi batido. Foi por isso que os teus homens fugiram dos inimigos – é que
estavam sob a maldição. Não estarei convosco enquanto esse pecado não for
desarraigado completamente do vosso meio.

13-15Vamos, levanta-te! Diz ao povo assim: ‘Que cada um se submeta aos ritos próprios da purificação, preparando-se para o dia de amanhã, porque YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl diz que alguém pretendeu roubá-lo, e dessa maneira vocês não podem derrotar os vossos inimigos até que expulsem esse pecado. Logo de manhã deverão vir por tribos, e YAHU ULHÍM indicará a tribo a quem pertence o culpado. Essa tribo apresentar-se-á por clãs, e YAHU ULHÍM apontará a clã culpada; depois virão as famílias dessa clã uma a uma, e YAHU ULHÍM mostrará qual a culpada. Aquele que subtraiu o que pertencia a YAHU ULHÍM devera ser queimado, acompanhado de tudo o que lhe pertence, pois que violou o acordo feito com YAHU ULHÍM e trouxe a desgraça sobre Yashorúl.’

16-18Assim de manhã cedo YAHUSHUA trouxe as tribos de Yashorúl
perante YAHU ULHÍM, e foi indicada a tribo de YAHUDAH. Depois apresentaram-se
as clãs respectivas e foi assinalada a clã de Zoro. Depois foram trazidas à
presença de YAHU UL as famílias dessa clã e ficou isolada a de Zabdi. Por fim
vieram os homens dessa família, um a um, e foi o neto de Zabdi, Acã, que se
revelou culpado.

19YAHUSHUA disse a Acã: Meu filho, dá glória a YAHU ULHÍM de Yashorúl
e confessa o teu pecado. Diz-me o que foi que fizeste.

20-21Acã respondeu: Pequei contra YAHU ULHÍM, o Criador Eterno de Yashorúl. Vi uma bela capa babilónica, e alguma prata pesando uns dois quilos, assim como uma barra de
ouro de uns quinhentos gramas. Cobicei isso de tal maneira que fiquei com tudo
para mim e está escondido debaixo do chão da minha tenda, com a prata enterrada
por baixo de tudo.

22-23YAHUSHUA mandou alguns homens procurarem essa parte do
despojo. Foram a correr à tenda e lá encontraram as coisas escondidas segundo a
indicação de Acã, e a prata por baixo do resto. Trouxeram tudo a YAHUSHUA e
colocaram no chão aos seus pés.

24-26YAHUSHUA e todos os Yashorulítas pegaram em Acã, na prata, na capa e na pequena barra de ouro, nos seus filhos e filhas, no seu gado, jumentos, cordeiros, na sua tenda, em tudo o que possuía e levaram todos e tudo para o vale de Acor. Então YAHUSHUA disse a Acã: Porque foi que preferiste trazer sobre nós todos a desgraça? YAHU ULHÍM agora te desgraça a ti. E os homens de Yashorúl apedrejaram-nos até morrerem e queimaram os seus corpos. As pedras ainda lá estão, hoje em dia, e continua atualmente a ser chamado, aquele lugar, o vale da Desgraça. Foi assim que a ira tremenda de YAHU UL se apaziguou.

 

YAHUSHUA 8

 

A destruição de Ai

 

1-2Então YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA: Não
tenhas medo, nem te desencorajes. Leva o exército todo e avança contra Ai,
porque agora hás-de conquistá-la. Entreguei-te o rei de Ai, assim como todo o
seu povo, nas tuas mãos. Farás com eles como fizeste a Yáricho e ao seu rei,
mas desta vez poderão guardar o que tiver sido saqueado, mais o gado, para
vocês. Ponham uma emboscada por detrás da cidade.

3-4Antes que o grosso do exército se deslocasse para Ai, YAHUSHUA enviou trinta mil dos seus soldados mais valentes para se emboscarem, mesmo atrás da cidade, preparados para entrarem em ação.

5-8É este o plano, explicou-lhes. Quando o exército atacar,
os homens de Ai virão combater-nos como fizeram antes, e nós fugiremos.
Deixá-los-emos perseguirem-nos até que todos tenham abandonado a povoação;
porque hão-de pensar assim, ‘Os Yashorulítas estão a fugir de nós, tal como
fizeram antes!’ Será então a altura de vocês saírem da vossa emboscada e de
entrarem na cidade, porque é YAHU ULHÍM quem vo-la dá. Ponham fogo a tudo; é a
ordem de YAHU UL. São estas as instruções que terão que cumprir.

9-13Assim aquele batalhão de soldados especiais partiu de noite e emboscou-se entre
Bohay-Úl e o ocidente de Ai. Mas YAHUSHUA e o resto do exército permaneceu no
acampamento em Yáricho. Na manhã seguinte logo muito cedo YAHUSHUA despertou os seus homens e partiu para Ai, acompanhado dos anciãos de Yashorúl, e parou à
entrada do vale que está a norte da cidade. Ainda durante a noite, YAHUSHUA
tinha mandado mais cinco mil homens- além dos outros trinta mil- para se
juntarem às tropas emboscadas a oeste da povoação. Ele próprio passara a noite
no vale a norte da cidade. 

14-17O rei de Ai, vendo os Yashorulítas espalhados
nesse vale, saiu logo e atacou-os na planície de Arabá. Não se deu conta de que
havia uma emboscada por detrás da povoação. O exército Yashorulíta com YAHUSHUA
no comando fugiu em direção do deserto como se já estivesse a ser derrotado por
eles; por isso todos os combatentes da povoação foram chamados a
perseguirem-nos, deixando-a dessa forma sem defesa. Não ficou um só soldado em
Ai, nem sequer em Bohay-Úl, e as portas da cidade ficaram abertas de par em
par.

18-23Então YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA: Aponta a tua lança em direção a Ai
porque ta darei. YAHUSHUA obedeceu. E quando os homens da emboscada viram
aquele sinal saltaram dos esconderijos e lançaram-se sobre a cidade, pondo-lhe
fogo. A gente de Ai voltou-se e viu o fumo da sua cidade escurecendo o céu,
percebendo então que não tinham para onde ir. YAHUSHUA e os seus soldados ao
verem igualmente o fumo do incêndio tiveram a certeza de que os companheiros
que tinham ficado emboscados se encontravam já dentro da povoação; então
voltaram-se contra os seus perseguidores e começaram a liquidá-los. Os Yashorulítas
que estavam em Ai sairam e puseram-se também, da sua banda, a destruí-los, de
tal forma que, apanhados entre as duas forças, como numa ratoeira, acabaram
todos por morrer; nenhum escapou ou sobreviveu excepto o rei que foi capturado
e trazido a YAHUSHUA.

24Quando o exército de Yashorúl acabou de matar os homens
todos que se encontravam fora da cidade, voltaram para a povoação e mataram a
gente que lá tinha ficado dentro.

25Foi assim que a população de Ai, ao todo
doze mil pessoas, caiu naquele dia.

26-28Porque YAHUSHUA manteve a sua lança
apontada para Ai até que toda a gente tivesse morrido. Somente o gado e o
despojo saqueado não foi destruído, pois desta vez os combatentes de Yashorúl
puderam guardar isso para si. Aliás foi mesmo YAHU ULHÍM quem disse a YAHUSHUA
que eles podiam fazer isso desta vez. Ai tornou-se num montão de ruínas
desoladas e assim se manteve até ao dia de hoje.

29YAHUSHUA mandou enforcar o rei de Ai numa árvore e lá ficar até ao fim do dia; ao pôr do sol tiraram o corpo e puseram-no num lugar em frente da porta da povoação, levantando sobre ele um grande montão de pedras, que ainda lá se pode ver hoje.

 

A aliança renovada no monte Ebal

 

30-32Depois YAHUSHUA construiu um altar a YAHU
ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl no monte Ebal, tal como Mehushúa mandara e
está escrito no livro das suas leis:  YAHU ULHÍM diz para lhe levantarem um altar no monte Ebal, feito de pedras inteiras e que nunca tenham sido esculpidas. Então os intermediários ofereceram holocaustos e sacrifícios de paz a YAHU ULHÍM sobre o altar. E na frente de todo o povo de Yashorúl YAHUSHUA gravou sobre as pedras do altar cada um dos dez mandamentos.

33Todo o povo de Yashorúl, incluindo os anciãos, os chefes, os
juízes e os estrangeiros que viviam com Yashorúl, se dividiu em dois grupos, metade
pondo-se junto ao monte de Gerizim e a outra metade ao pé do monte Ebal. Entre
os dois grupos puseram-se os intermediários com a arca, prontos a pronunciar as
suas bênçãos. Tudo isto foi feito de acordo com as instruções dadas muito antes
por Mehushúa.

34-35YAHUSHUA leu-lhes todo o texto, exprimindo as bençãos e as
maldições que Mehushúa escrevera no livro das leis de YAHU ULHÍM. Todos os
mandamentos que Mehushúa tinha dado anteriormente foram lidos perante a
assembleia inteira, incluindo mulheres, crianças e estrangeiros que viviam com
eles.

 

YAHUSHUA 9

 

O ardil do povo de Gibeão

 

1-2Quando os reis das áreas cicunvizinhas ouviram o que aconteceu a Yáricho, rapidamente reuniram os exércitos para lutarem em defesa das suas vidas contra YAHUSHUA e os Yashorulítas. Os povos que esses reis governavam a ocidente do Yardayán, ao longo do Mar Mediterrâneo até ao norte às montanhas do Lebanon, eram os seguintes: heteus, amorreus, cananeus, perizeus, heveus e jebuseus.

3-6Mas quando o povo de Gibeão soube o que aconteceu a Yáricho e a Ai, resolveu antes usar de um ardil para salvarem as vidas. Enviaram embaixadores a YAHUSHUA vestidos com roupas usadas e sujas, como se viessem duma longa viagem, com sapATOS muito gastos e remendados, velhos sacos sobre os jumentos, odres de vinhos velhos e rotos e pão todo seco e bolorento. Quando chegaram ao acampamento de Yashorúl em Gilgal disseram a YAHUSHUA e à gente de Yashorúl, Viemos duma terra distante pedir-vos que façam connosco um tratado de paz.

7Os Yashorulítas responderam a esses heveus: E como é que
nós sabemos que vocês não são gente daqui perto? Pois se assim fosse não
faríamos convosco tratado nenhum.

8Seremos vossos escravos, replicaram.Mas quem
são vocês, afinal? Donde é que vêm?, perguntou-lhes YAHUSHUA.

9-13Somos duma terra muito longe; temos ouvido falar do poder de YAHU UL vosso Criador Eterno e de tudo o que já fez no Egito; assim como daquilo que vocês fizeram aos dois reis amorreus, a Siom rei de Hebron e a Ogue rei de Basã, que reinava em
Astarote. Por isso os nossos anciãos e o nosso povo nos deram ordens assim,
‘Preparem-se para uma longa viagem; vão ter com o povo de Yashorúl e
declarem-lhes, em nosso nome, que a nossa nação se submeterá a eles como
escravos, e façam paz com eles.’ Este pão que aqui está vinha ainda quente do
forno quando deixámos a terra, e agora, como estão a ver, está todo seco e
cheio de bolor; estes odres eram novinhos, e aqui estão eles já velhos e meio
rotos; a roupa e o calçado que trazemos gastou-se durante a longa viagem que tivemos
de fazer.

14-15YAHUSHUA e os outros líderes acabaram por acreditar neles, sem
se terem incomodado a pedir conselho a YAHU ULHÍM; foram pois para a frente com
esse tratado de paz. Os líderes de Yashorúl ratificaram-no com juramento.


16-18Três dias mais tarde os fatos começaram a ser conhecidos e a verdade a vir
ao de cima – essa gente não era mais do que simples vizinhos. O exército de Yashorúl
pôs-se logo em campo para averiguar os fatos e alcançou as cidades deles em
três dias. Os nomes dessas povoações eram Gibeão, Cefira, Beerote e
Kiryat-Yearim. No entanto nenhuma dessas cidades foi atacada, devido ao tratado
que os líderes de Yashorúl tinham feito na presença de YAHU ULHÍM Criador
Eterno. O povo de Yashorúl ficou revoltado contra os seus chefes por causa do
logro em que caíram, assinando esse tratado de paz.

19-20Contudo os líderes responderam-lhes, Jurámos perante YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl que não lhes tocaríamos e assim faremos. Teremos de os deixar em vida, pois que se quebrarmos o juramento que fizemos a ira de YAHU UL cairá sobre nós.

21E foi assim que eles se tornaram servos dos Yashorulítas como rachadores de lenha e
aguadeiros.

22-23YAHUSHUA entretanto tinha-os chamado, e falou-lhes desta
forma: Porque é que nos enganaram dizendo-nos que vinham duma terra distante
quando afinal viviam mesmo aqui ao lado de nós? Por isso agora permanecerá
sobre vocês uma maldição. Desde agora e para sempre vocês deverão ser nossos
servos, servindo-nos como rachadores de lenha e como aguadeiros para o serviço
do nosso YAHU ULHÍM.

24-25Eles responderam: Fizemos isso porque nos disseram
que YAHU ULHÍM dera instruções a Mehushúa, o seu servo, para que conquistasse
toda esta terra e destruisse o povo que aqui vive. Por isso tivemos medo que
vocês nos tirassem a vida. Essa a razão porque actuámos de tal forma. Estamos
pois nas vossas mãos; façam connosco o que bem entenderem.

26-27YAHUSHUA não deixou que o povo os matasse; e tornaram-se, efectivamente, rachadores de lenha e carregadores de água para o povo de Yashorúl e para o altar de YAHU UL – onde quer que este fosse construído, porque YAHU ULHÍM não tinha ainda dito onde haveria de ser erguido. Este acordo vigora ainda hoje ao tempo que este texto
está a ser escrito.

 

YAHUSHUA 10

 

YAHUSHUA socorre Gibeão e o sol pára

 

1-2Quando Adoni-Zedeque, rei de YAHUSHUA-oléym,
soube como YAHUSHUA tinha capturado e destruído Ai, e morto o seu rei, aliás
tal como actuara contra Yáricho, e também como o povo de Gibeão fizera a paz
com os Yashorulítas e cooperava agora com eles, ficou extremamente atemorizado.
Porque Gibeão tratava-se duma grande cidade – era como as cidades reais, muito
maior do que Ai – e os seus habitantes eram conhecidos como aguerridos
combatentes.

3-5Por isso o rei Adoni-Zedeque, de YAHUSHUA-oléym, mandou
embaixadores a alguns outros reis – a Hoão de Hebron, a Pirá de Yarmute, a
Yafia de Laquis e Debir de Eglom – com esta mensagem: Venham ajudar-me a
destruir Gibeão, visto que fizeram paz com YAHUSHUA e com o povo de Yashorúl. E
assim aqueles cinco reis amorreus aliaram os seus exércitos com vistas a um
ataque conjunto a Gibeão.

6O povo de Gibeão mandou urgentemente mensageiros a YAHUSHUA,
em Gilgal, com este rogo, Vem depressa ajudar os teus servos! Todos os reis
amorreus que vivem nas colinas estão já aqui com os seus exércitos.

7O exército Yashorulíta, sob o comando de YAHUSHUA, deixou Gilgal para ir salvar os
gibeonitas.

8Não tenham medo deles, disse YAHU ULHÍM a YAHUSHUA. Eles estão já
praticamente derrotados. Sou eu quem vo-los dou para que os destruam. Nenhum
deles será capaz de vos resistir.

9-11YAHUSHUA marchou toda a noite com os seus
soldados desde Gilgal, e caiu de surpresa sobre os exércitos inimigos. YAHU
ULHÍM fez cair sobre estes um grande pânico, de tal forma que os Yashorulítas
puderam matar grande número deles ali mesmo em Gibeão, e perseguiu outros por
todo o caminho que vai para Beth-Horom e para Azeca e Maqueda, acabando também
por liquidar esses. Numa altura em que os adversários estavam a fugir pela
ladeira de Beth-Horom, YAHU ULHÍM começou a destruí-los com uma saraivada
violentíssima que os foi seguindo até Azeca. Na realidade até foram mais os que
morreram dessa chuva de pedras do que pelas armas dos Yashorulítas.

12Aconteceu até que, quando Yashorúl estava a perseguir e a aniquilar os seus inimigos, YAHUSHUA fez este rogo em voz alta, Que o sol se mantenha sobre Gibeão, e a lua sobre o vale de Ayalon!

13-15E na verdade tanto o sol como a lua pararam enquanto o
exército Yashorulíta destruía os seus inimigos. Isto aliás está escrito no
Livro do Justo. E foi assim que o sol parou no firmamento por quase um dia
inteiro. Nunca houve um dia semelhante anteriormente, e nunca mais tornou a
dar-se outro fenómeno igual a esse em que YAHU ULHÍM fez parar o sol e a lua em
resposta à oração de um homem. Porque era YAHU ULHÍM quem lutava por Yashorúl.
Depois disso YAHUSHUA e os Yashorulítas regressaram a Gilgal.

 

A morte de cinco reis amorreus

 

16-18Durante a batalha os cinco reis conseguiram escapar-se e esconderam-se numa caverna em Maqueda. Quando vieram trazer a YAHUSHUA a notícia de que tinham sido encontrados, ele mandou que uma grande pedra fosse posta contra a entrada da caverna e que fossem postos guardas para não os deixar escapar dali.

19YAHUSHUA deu ordens ao resto do
exército para continuar a perseguir os adversários e matá-los, Não os deixem
regressar às suas cidades. YAHU ULHÍM vos ajudará a destruí-los completamente.


20-21E assim YAHUSHUA e o exército Yashorulíta continuou matando e castigando
duramente os cinco exércitos inimigos, excepto um pequeno resto que conseguiu
chegar às suas cidades fortificadas. Então os Yashorulítas voltaram para o seu
campo em Maqueda, sem ter perdido um só homem. Depois disso, mais ninguém ousou
atacar Yashorúl.

22-24YAHUSHUA deu então ordens aos seus homens para que fossem
remover a pedra da boca da caverna e que trouxessem para fora os cinco reis –
de YAHUSHUA-oléym, de Hebron, de Yarmute, de Laquis e de Eglom. Mandou formar
todo o exército e disse aos generais para porem os pés nos pescoços daqueles
reis.

25Nunca tenham medo nem se desencorajem, disse YAHUSHUA aos seus homens.
Sejam fortes e corajosos, porque é desta forma que YAHU ULHÍM desfará todos os
vossos inimigos.

26Após isso YAHUSHUA matou com a espada cada um desses reis e
pendurou-os em cinco árvores até ao anoitecer.

27Quando o sol se pôs, deu ordens para que descessem os corpos e os pusessem na caverna onde se tinham escondido, tendo levantado uma grande pilha de pedregulhos à entrada, a qual ainda lá está hoje em dia.

 

A conquista de cidades do sul

 

28-30Nesse mesmo dia YAHUSHUA destruiu a
cidade de Maqueda, matando o seu rei e toda a gente que lá vivia. Nem uma só
pessoa foi deixada com vida em toda a cidade. Depois os Yashorulítas foram
atacar Libna. Lá também YAHU ULHÍM lhes entregou a cidade e o rei. Não foi
deixado ninguém com vida, tal como aconteceu com Yáricho.

31-32Dali dirigiram-se a Laquis e atacaram-na. Ao segundo dia de ataque YAHU ULHÍM deu-a aos Yashorulítas. E também aqui a população inteira foi morta, tal com
acontecera em Libna.

33Durante o ataque a Laquis, o rei Horão de Gezer apareceu
com o seu exército para tentar defender a cidade, mas os homens de YAHUSHUA
mataram-no e liquidaram os seus homens.

34-39As tropas Yashorulítas capturaram Eglom logo no primeiro dia e tal como em Laquis abateram toda a população. Não foi deixada uma só pessoa com vida. Após Eglom, foram para Hebron e conquistaram-na, assim como as localidades dos arredores, matando toda a gente. Então voltaram para Debir que capturaram muito rapidamente com todas as aldeias circunvizinhas, e mataram os habitantes, tal como acontecera em Libna.


40-42Assim YAHUSHUA e o seu exército conquistaram toda a região – as nações e
os reis da zona das colinas, do Négev, da área das campinas e das montanhas
escarpadas. Liquidaram toda a gente da terra segundo o mandado de YAHU ULHÍM o
Criador Eterno de Yashorúl, desde Cades-Barneia até Gaza, e desde a terra de
Góshen até Gibeão. Isto foi tudo realizado numa só campanha porque YAHU ULHÍM o
Criador Eterno de Yashorúl estava a lutar pelo seu povo.

43Só depois disso é que as tropas de Yashorúl sob a chefia de YAHUSHUA regressaram ao seu acampamento em Gilgal.

 

YAHUSHUA 11

 

A derrota dos reis do norte

 

1-3Quando o rei Yabim de Hazor teve conhecimento do que estava a acontecer, enviou mensagens urgentes aos seguintes reis: a Yabab rei de Madom, aos reis de Sinrom e Acsafe, a todos os reis das colinas do norte, aos reis da região de Arabá ao sul de Quinerote, aos da planície, aos reis da zona das montanhas de Dor a ocidente para os lados do mar, aos reis dos cananeus do oriente e do ocidente, aos dos amorreus, dos
hititas, dos perizeus, dos jebuseus nas montanhas, e dos heveus nas cidades ou
nas falésias do monte Hermon na terra de Mizpa.

4-5Todos eles responderam, mobilizando os exércitos e aliando-se a fim de esmagar Yashorúl. Aquela enorme frente militar, reforçada por batalhões de cavalaria e por carros de guerra, cobria toda a terra nas proximidades das fontes de Merom; era como um mar de gente que se estendia tão longe quanto a vista podia alcançar.

6-9Mas YAHU ULHÍM disse a YAHUSHUA: Não tenhas receio deles; amanhã por estas horas estarão todos mortos. Cortarás o tendão das pernas dos seus cavalos e queimar-lhe-ás os carros. YAHUSHUA e o seu exército apareceram subitamente nas fontes de Merom e caíram sobre eles. YAHU ULHÍM entregou todo aquele vasto conjunto de exércitos aos Yashorulítas, que os perseguiram mesmo até à grande Sidom e a um lugar
chamado Poços Salgados, e também para oriente até ao vale de Mizpa; de tal
forma que nem um homem sequer escapou dessa batalha. YAHUSHUA e a sua gente
fizeram como YAHU ULHÍM lhes mandara – partiram os tendões das pernas aos
cavalos e deitaram fogo aos carros de guerra.

10-11No caminho de regresso, YAHUSHUA
tomou a localidade de Hazor e matou o seu rei. (Hazor tinha sido anteriormente
a capital federal de todos aqueles territórios referidos.) A gente ali em Hazor
foi morta e a cidade posta a fogo.

12-15Depois atacou e destruiu as outras cidades daquela zona mais os seus reis. Toda a gente foi morta pelas armas, aliás seguindo as instruções dadas muito tempo antes por Mehushúa. Contudo YAHUSHUA não quis queimar nenhuma das cidades construídas sobre as colinas, com excepção de já referida Hazor. O despojo e o gado das cidades devastadas foi tomado pelos Yashorulítas para si próprios, mas mataram toda a gente. Porque era isso que YAHU ULHÍM tinha ordenado antes por intermédio de Mehushúa, seu servo; e Mehushúa transmitiu essa ordem expressa a YAHUSHUA, o qual cumpriu com o que lhe foi mandado, obedecendo escrupulosamente a todas as instruções dadas pelo YAHU ULHÍM a Mehushúa.

16-19Foi pois assim que YAHUSHUA conquistou aquela terra
inteira – a zona das colinas, o Négev, a terra de Góshen, toda a região das
planícies, o Arabá, e as terras altas e as planuras de Yashorúl. O território
de Yashorúl agora estendia-se desde o monte Halaque perto de Seir, até
Baal-Gaóld no vale do Lebanon, próximo do monte Hermon. E YAHUSHUA fez
desaparecer todos os reis dessas regiões. Foram sete anos de guerra para
conseguir isso tudo. Com nenhuma cidade estabeleceu qualquer tratado de paz,
com excepção do caso já referido dos heveus de Gibeão; tudo o resto foi
destruído.

20Era mesmo YAHU ULHÍM quem incitava aqueles reis inimigos a
pretenderem lutar contra os Yashorulítas em vez de pediram a paz; e acabavam
por ser aniquilados. Assim se cumpria as ordens de YAHU UL a Mehushúa.

21-22Foi também durante esse período que YAHUSHUA derrotou os gigantes todos – os
descendentes de Anaque que viviam na zona das colinas, em Hebron, Debir, Anabe,
e nas montanhas, que hoje são de YAHUDAH e de Yashorúl; matou-os e destruiu as
cidades onde moravam. Não foi deixado nenhum dos anaquins na terra de Yashorúl,
ainda que alguns tenham ficado em Gaza, em Gate e em Ashdod.

23YAHUSHUA tomou pois toda a terra, tal como YAHU ULHÍM dissera a Mehushúa para fazer; e deu-a ao povo de Yashorúl para que a possuísse e a dividisse por entre as tribos. Até que por fim a terra ficou em descanso e não houve mais guerra.

 

YAHUSHUA 12

 

A lista dos reis derrotados

 

1Esta é a lista dos reis da margem oriental
do rio Yardayán, cujas cidades foram destruídas pelos Yashorulítas; tratava-se
de uma área que ia desde o vale do rio Arnom até ao monte Hermon, incluindo as
cidades do deserto oriental:

2-3Um era o rei Siom dos amorreus, que vivia em Hesbom. O seu reino cobria o território que tinha por limite dum lado Aroer, mesmo no limite do vale Arnom, e a meio da depressão cavada pelo rio Arnom, e por outro lado o rio Yaboque que servia de fronteira com os amonitas. Portanto inclui metade daquilo que agora é a terra de Gaúliod, que tem como limite a norte o rio Yaboque. Siom controlava também o vale do Yardayán até às praias ocidentais do lago da Galileia; e para o sul até ao Mar Salgado e ao sopé do monte de Pisgáh.

4-6Outro era o rei Ogue de Basã, o último dos refaim, que
vivia em Astarote e Edrei. Era ele quem governava aquele território que se
estendia do monte Hermon a norte, até Salca no monte Basã a oriente; e a
ocidente ia até aos limites dos reinos de Gesur e Maacate. O seu reino cobria
também uma área ao sul que incluia a metade norte de Gaúliod, onde a fronteira
tocava os limites do reino de Siom rei de Hesbom. Mehushúa e o povo de Yashorúl
tinham destruído esses povos, e a terra foi dada à tribo de Ro-ibén e à
meia-tribo de Menashé.

7-24E foram ainda mais os seguintes reis que YAHUSHUA, comandando o exército de Yashorúl, destruiu a ocidente do Yardayán. (Essa terra, que fica entre Baal-Gaóld no vale do Lebanon e o monte Halaque, aocidente do monte Seir, foi dada por YAHUSHUA às outras tribos de Yashorúl. Essa área incluia a zona das colinas, as planuras, o Arabá, as vertentes na montanha, o deserto da YAHUDAH e o Négev. O povo que lá vivia eram os hititas, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.) Eram então os seguintes reis : os reis de Yáricho, Ai perto de Bohay-Úl, YAHUSHUA-oléym, Hebron, Yarmute, Laquis, Eglom, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arade, Libna, Adulão, Maqueda, Bohay-Úl, Tapua, Hefer, Afeque, Lasarom, Madom, Hazor, Sinrom-Merom, Acsafe, Taanaque, Megido, Quedes, Yocneão no Carmiúl, Dor em Nafate-Dor, Goiim em Gilgal, e Tirza. Portanto, ao todo, trinta e um reis que foram aniquilados e as suas cidades destruídas.

 

YAHUSHUA 13

 

A terra por conquistar

 

1YAHUSHUA era agora um homem já idoso. YAHU
ULHÍM disse-lhe: Estás já numa idade avançada e ainda há muita terra para ser
ocupada.

2-7São as seguintes as áreas que vocês ainda não ocuparam:toda a terra dos Palestinos; a terra de Gesur; o território que agora pertence aos cananeus, desde o ribeiro do Egito até à fronteira sul do Ekron; cinco cidades dos Palestinos: Gaza, Ashdod, Áshkelon, Gate, Ekron; a terra de Avim ao sul; a norte era toda a terra dos cananeus, incluindo Meara que pertence aos sidónios, estendendo-se para norte até Afeque na fronteira com os amorreus; a terra dos gebalitas na costa; toda a área da cordilheira do Lebanon
desde Baal-Gaóld, entre o monte Hermon ao sul, e a entrada de Hamate a norte; e
ainda toda a região das colinas desde o Lebanon até Misrefote-Maim, incluindo
toda a terra dos sidónios.
Eu lançarei fora estes povos diante da nação
de Yashorúl; por isso incluirás toda a terra que te indiquei no território a
repartir entre as nove tribos e a outra meia-tribo de Menashé, tal como te
mandei.

 

A divisão da terra ao oriente do Yardayán

 

8-13Como já se sabe, as tribos de Ro-ibén,
de Gaóld e a meia-tribo de Menashé tinham já recebido a sua parte a oriente do
Yardayán; Mehushúa tinha-lhes distribuído previamente essa parte.
O
território deles ia desde Aroer à entrada do vale do ribeiro de Arnom,
incluindo a cidade no vale, passando pelo planalto de Medeba até Dibom; incluía
também todas as cidades do rei Siom dos amorreus, que reinava em Hesbom, que se
estendia até aos limites dos amonitas. Incluía ainda Gaúliod, o território dos
gesuritas e dos maacatitas, todo o monte Hermon, o monte Basã com a sua cidade
de Salca; e todo o território do rei Ogue de Basã, que tinha reinado em
Astarote e Edrei. Como já se disse, foi ele o último dos gigantes, dos refaim, pois
que Mehushúa os tinha atacado e expulso. Contudo o povo de Yashorúl não tinha
lançado fora os gesuritas nem os maacatitas, que aliás ainda vivem hoje entre
os Yashorulítas.


14Tribo de Leví: Mehushúa não distribuiu nenhuma terra à tribo de Leví
porque a eles foi-lhes já dado o partilharem das ofertas trazidas a YAHU ULHÍM.


15-20
A terra dada à tribo de Ro-ibén: De acordo com a sua própria população, Mehushúa atribuiu à tribo de Ro-ibén uma área que se estendia desde Aroer à entrada do vale da ribeira de Arnom, portanto para lá da cidade de Arnom que está no meio
do vale, e abrangendo todo o planalto até Medeba. Esse território incluia
Hesbom e as outras cidades da planície – Dibom, Bamote-Baal, Beth-Baal-Meon,
Yaza, Quedemote, Mefaate, Quiriataim, Sibma, Zerete-Saar, esta última, na
montanha sobre o vale, e ainda Beth-Peor, Beth-Yesimote, e as vertentes do
monte Pisgáh.

21-23A terra de Ro-ibén incluía também as cidades do planalto e o
reino de Siom. Siom foi o rei que vivia em Hesbom e que Mehushúa matou,
juntamente com os outros chefes de Midiã – Evi, Requem, Hur, Zur e Reba. O povo
de Yashorúl matou também Balaam, o mágico, filho de Beor. O rio Yardayán formou
o limite ocidental da tribo de Ro-ibén.

24-28A terra dada à tribo de Gaóld: O território que Mehushúa atribuiu à tribo de
Gaóld foi igualmente na proporção da sua população. Este território incluía
Yazer, mais as cidades todas de Gaúliod, e metade da terra de Amon, até Aroer,
perto de Rabá. Estendia-se igualmente desde Hesbom até Roéma-Mizpá e até
Betonim; e ainda de Manaaim até Debir. No vale ficavam Beth-Arã, Beth-Ninra,
Sukkós, Zafom, e ainda o que restara do reino de Siom, de Hesbom. O rio
Yardayán formava o seu limite ocidental, estendendo-se até ao lago da Galileia;
aí, o limite inflectia para oriente, deixando o rio Yardayán.

29-30A terra dada à meia-tribo de Menashé: Mehushúa deu o seguinte território à
meia-tribo de Menashé, de acordo com as suas necessidades: uma área que se
estendia para norte desde Maanaim e que incluía toda a Basã, o antigo reino de
Ogue, e as sessenta povoações de Ya-éyr em Basã.

31Metade de Gaúliod e as cidades reais do rei Ogue, Astarote e Edrei, foram dadas a metade o clã de Maquir, filho de Menashé.

32Foi assim que Mehushúa dividiu a terra que ficava na margem oriental do Yardayán, quando Yashorúl ali esteve acampado em frente a Yáricho.

33Mas a Leví, Mehushúa não deu terra nenhuma porque, tal como lhes
tinha explicado, YAHU ULHÍM era a sua herança e representava para eles tudo de
que eles necessitavam. YAHU ULHÍM tomaria conta deles em todas as
circunstâncias.

 

YAHUSHUA 14

 

A divisão da terra ao ocidente do Yardayán

 

1-2Quanto às terras conquistadas em Canaã foram doadas às restantes nove tribos e meia de Yashorúl. A decisão sobre que área haveria de caber a cada tribo foi tomada tirando à sorte na presença de YAHU UL, e cada uma ficou com a sua parte de acordo com a vontade de YAHU UL. Úlozor o intermediário, YAHUSHUA e os líderes de cada tribo supervisaram a
distribuição.

3-4(Como já foi dito, Mehushúa dera anteriormente às outras duas
tribos e meia território na margem leste do Yardayán. Aquela que deveria ter
sido a tribo de YAHU-saf tornou-se em duas tribos separadas – Menashé e Efroím
– e aos Levítas não foi dada terra nenhuma excepto as cidades em que haveriam
de viver mais os subúrbios com pastagens para o gado deles.

5Esta distribuição foi feita de acordo com as diretivas dadas pelo YAHU ULHÍM a Mehushúa.)

 

Hebron é dado a Caleb

 

6-11Uma delegação da tribo de YAHUDAH, chefiada por Caleb, veio ter com YAHUSHUA a Gilgal. Lembras-te do que YAHU ULHÍM disse a Mehushúa acerca de ti e de mim, quando estávamos em Cades-Barneia?, perguntou Caleb a YAHUSHUA. Tinha eu nessa altura quarenta anos, e Mehushúa mandara-nos espiar a terra de Canaã. No regresso fiz o meu relato de acordo com aquilo que senti ser a verdade, mas os nossos irmãos que
tinham ido connosco aterrorizaram o povo e desencorajaram-no a entrar na terra
prometida. No entanto, visto que eu tinha seguide YAHU ULHÍM meu Criador
Eterno, Mehushúa disse-me: ‘Aquela área de Canaã por onde andaste
pertencer-te-á a ti e aos teus descendentes para sempre.’ Agora, como vês, YAHU
ULHÍM continuou a manter-me com vida e com saúde durante todos estes quarenta e
cinco anos desde que atravessámos o deserto, e hoje estou com oitenta e cinco.
Tenho agora tantas forças como tinha então quando Mehushúa nos mandou para
aquela missão, e posso ainda ir seja para onde for e combater tão bem como
nessa altura!

12Por isso peço agora que me dês a zona das colinas que YAHU ULHÍM
me prometeu. Certamente te recordas que, quando lá fomos como espias,
encontrámos os anaquim a viver ali em grandes cidades cercadas de altas
muralhas; mas se YAHU ULHÍM for comigo com certeza que os expulsarei da terra.


13-15Então YAHUSHUA o abençoou e lhe deu Hebron como herança permanente porque
ele não se tinha desviado de YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl. (Antes
desse tempo Hebron tinha-se chamado Kiryat-Arba, de acordo com o nome dum
grande herói anaquim.)E não houve resistência da parte das populações locais
quando os Yashorulítas ocuparam a terra.

 

YAHUSHUA 15

 

O território dado a YAHUDAH

 

1A terra dada à tribo de YAHUDAH, segundo o
sorteio sagrado:

2O limite sul de YAHUDAH começava na fronteira norte de Edom, atravessava o
deserto de Zim e acabava no limite norte do Négev. Mais detalhadamente, este
limite começava na baía sul do Mar Salgado,

3 ia ao longo da estrada que rodeia pelo sul o monte Acrabim, atravessava o deserto de Zim até Hezron, ao sul de Cades-Barneia, e depois subia passando por Carca e

4por Azmom, até alcançar finalmente o ribeiro do Egito, terminando no Mar Mediterrâneo.

5-11O limite oriental estendia-se ao longo do Mar Salgado até à foz do rio Yardayán.
O limite norte começava na baía em que o rio Yardayán desagua no Mar Salgado,
ia até Beth-Hogla, passava pelo norte de Beth-Arabá até ao rochedo do Boã,
filho de Ro-ibén. Dali atravessava o vale de Acor até Debir onde inflectia para
noroeste, passando por Gilgal, em frente das vertentes de Adumim no lado sul do
vale. O limite estendia-se até às fontes de En-Semes, e até En-Rogel. Passava
depois essa linha de demarcação através do vale de Hinom, pela banda do sul dos
jebuseus (que é onde se localiza YAHUSHUA-oléym), e voltava para oeste até ao
cimo da montanha que domina o vale de Hinom, continuando até ao extremo norte
do vale de Refaim. Dali a linha estende-se do cimo da montanha até à fonte de
Neftoa, e depois até às cidades do monte Efrom, antes de voltar para norte e de
rodear Baalá (que é outro nome dado a Kiryat-Yearim). Depois de dar a volta a
Baalá pelo oeste até ao monte Seir, passa pela cidade de Quesalom na banda do
norte do monte Yearim, e desce até Beth-Shemesh. Inclinando-se novamente para
norte, a linha de limite passa pelo sul de Timna até à banda da colina norte de
Ekron, altura em que declinava para a esquerda, passando ao sul de Siquerom e
do monte Baalá. Voltando de novo na direção do norte, passava por Yabneel e
acabava no Mar Mediterrâneo.


12O limite ocidental era formado pela linha da costa do Mediterrâneo.


13-15 YAHU ULHÍM deu instruções a YAHUSHUA no sentido de conceder a Caleb filho
de Yefoné parte do território de YAHUDAH. E assim foi-lhe doada a cidade de
Arba, também chamada de Hebron, do nome do pai de Anaque. Caleb expulsou de lá
os descendentes dos três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai. Depois lutou
contra o povo da cidade de Debir, antes chamada Kiryat-Sefer.

16-19Caleb disse nessa altura que daria a sua filha Acsa por mulher a quem se dispusesse voluntariamente a conquistar Kiryat-Sefer. E foi Othniul filho de Quenaz,
sobrinho do próprio Caleb, quem tomou a cidade, casando assim com Acsa. Quando
esta se juntou com Othniul, para ser a sua mulher, ele persuadiu-a a que
pedisse ao pai, a Caleb, mais um campo. Aconteceu em dada altura que, indo ela
própria num jumento, encontrou-se com o seu pai, e logo desceu do animal para
lhe falar sobre o assunto.O que é que se passa?, perguntou-lhe o pai. Que
pretendes? Dá-me outra doação! Porque a terra que já me deste é um deserto.
Dá-me também fontes para ter água! E então deu-lhe as fontes superiores e as
das terras mais baixas.

20Foi pois esta a terra concedida à tribo de YAHUDAH:


21-32
Estas as cidades que estavam situadas ao longo da fronteira com Edom, no
Négev: Cabzeel, Eder, Yagur, Quiná, Dimona, Adada, Quedes, Hezor, Itnã, Zife,
Telem, Bealote, Hazor-Adata, Queriote-Hezron (ou seja Hacor), Amã, Sema,
Molada, Hazar-Gaólda, Hesmom, Beth-Palete, Hazar-Sual, Beer-Shéva, Biziotiá,
Baalá, Iim, Osem, Ultolad, Quesil, Yorma, Ziklag, Madmana, Sansan, Lebaote,
Silim, Aim, Rimom. Ao todo eram vinte e nove cidades mais as aldeias ao redor.


33-36
As seguintes cidades situadas nas planícies foram igualmente dadas a YAHUDAH:
Estaol, Zora, Asna, Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enam, Yarmute, Adulão, Socó, Azeca,
Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo eram catorze cidades mais as
aldeias ao redor.

37-44A tribo de YAHUDAH herdou ainda mais as seguintes vinte e cinco cidades, mais as aldeias dos arredores: Zenã, Hadasa, Migdal-Gaóld, Dileã, Mizpe, Yocteel,
Laquis, Bozcate, Eglom, Cabom, Laamás, Qutilis, Gederote, Beth-Dagom, Naamá,
Maqueda, Libna, Eter, Osa, Iftá, Asná, Nezibe, Quila, Aczibe, Maressá.

45-47O território da tribo de YAHUDAH incluía todas as cidades e povoações de Ekron.
De Ekron, a linha de demarcação estendia-se até ao Mediterrâneo, e incluía as
cidades ao longo dos limites de Ashdod com as suas aldeias circunvizinhas; e
ainda a própria cidade de Ashdod com as suas aldeias, mais a de Gaza,
igualmente com as aldeias dos arredores, até ao ribeiro do Egito; e mais ainda
toda a costa do Mediterrâneo, desde a foz do ribeiro do Egito no sul, até Tiro
ao norte.

48-62YAHUDAH recebeu também as seguintes quarenta e quatro cidades na área das colinas, com as suas aldeias dos arrabaldes: Samir, Yatir e Socó, Daná, Kiryat-Saná (ou seja Debir), Anabe, Estemó, Anim, Góshen, Holom, Gilo, Arabe, Dumá, Esã, Yanim,
Beth-Tapua, Afeque, Hunta, Kiryat-Arba (ou seja Hebron), Zior, Maom, Carmiúl,
Zife, Jutá, Yazoro-Úl, Yocdeão, Zanoa, Cain, Gibeá, Timna, Halul, Beth-Zur,
Gedor, Maarate, Beth-Anote, Eltecom, Kiryat-Baal (também conhecida como
Kiryat-Yearim), Rabá, Beth-Arabá, Midim, Secaca, Nibsã, a Cidade do Sal e
Engedi.

63Mas a tribo de YAHUDAH não foi capaz de expelir os jebuseus, que habitavam em YAHUSHUA-oléym; por isso essa gente vive ainda atualmente no meio do povo de YAHUDAH.

 

YAHUSHUA 16

 

O território de Efroím e Menashé

 

1-4Limite sul comum às tribos dos filhos de YAHU-saf:Este limite estendia-se desde o rio Yardayán em Yáricho, passando pelo deserto e pela zona das colinas até Bohay-Úl. Depois continuava por Luz, indo até Atarote, no território dos arquitas. Inflectia depois para ocidente para o território dos jafletitas, até Beth-Horom de Baixo, e depois até Gezer, e assim nesse sentido até ao Mar Mediterrâneo.


5-9A terra dada à tribo de Efroím: O seu limite a leste começava em
Atarote-Adar. Dali alongava-se até Beth-Horom de Cima e ia até ao Mar
Mediterrâneo. O limite norte começava no mar e seguia em direção do oriente
passando junto a Micmetá e continuando por Taanate-Sheló e Yanoa. De Yanoa
descia para sul, para Atarote e Naarate, tocava Yáricho e acabava no rio
Yardayán. A metade ocidental do limite norte ia desde Tapua, e depois ao longo
do ribeiro de Caná até ao Mediterrâneo. Também foram dadas a Efroím algumas das
cidades que estavam no território da meia-tribo de Menashé. 10Os cananeus que
viviam em Gezer nunca foram expulsos de lá, por isso vivem ainda como escravos
no meio do povo de Efroím.

 

YAHUSHUA 17

 

1A terra dada à Meia-tribo de Menashé – filho mais velho de YAHU-saf: O clã de Maquir (o filho mais velho de Menashé, e pai de Gaúliod) já tinha recebido a terra de Gaúliod e de Basã, na margem oriental do Yardayán, porque eram grandes guerreiros.

2Por isso agora a terra atribuída à tribo, a ocidente do Yardayán, foi dada às clãs de Abiozor, de Heleque, de Asriel, de Siquem de Semida e de Hefer.

3-4Contudo Zelofeade (filho de Hefer, neto de Gaúliod, bisneto de Maquir e trineto de Menashé) não teve filhos rapazes; teve cinco filhas que se chamavam: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. Estas chegaram-se junto do intermediário Úlozor e de YAHUSHUA, assim como dos outros líderes de Yashorúl, e lembraram-lhes o seguinte:  YAHU ULHÍM disse a Mehushúa que deveríamos receber a mesma quantidade de terra que os homens da nossa tribo.

5-6E assim, de acordo com a ordem que YAHU ULHÍM dera por intermédio de Mehushúa, foi outorgado a estas mulheres territórios conjuntamente com os seus cinco
tios-avós. E deste modo a área total concedida a esta tribo consistiu em dez
secções de terra (além da terra de Gaúliod e de Basã, do outro lado do
Yardayán).

7-10-O limite a norte da tribo de Menashé estendia-se para o sul desde a beira do
Oshór até Micmetá, que se encontra a leste de Siquem. A sul, a linha limite
corria de Micmetá até às fontes de Tapua. (A terra de Tapua pertencia a
Menashé, mas a cidade de Tapua, no extremo da terra de Menashé, pertencia à
tribo de Efroím). Das fontes de Tapua, o limite de Menashé seguia a margem
norte do ribeiro de Caná até ao Mediterrâneo. (Várias cidades a sul do ribeiro
pertenciam à tribo de Efroím, ainda que estivessem localizadas no território de
Menashé.) A terra a sul do ribeiro e para ocidente até ao Mar Mediterrâneo foi
atribuída a Efroím, e a norte do ribeiro assim como a leste do mar foi para
Menashé. A norte da linha de demarcação de Menashé estava o território de
Oshór; e a leste encontrava-se o de Ishochar.

11-13aÀ meia-tribo de Menashé foram igualmente dadas as seguintes cidades que estavam situadas nas áreas atribuídas a Ishochar e a Oshór: Beth-Sheán, Ibleão, Dor,
En-Dor, Taanaque e Megido (onde estão os três rochedos), cada uma delas
incluindo os lugares da sua jurisdição. Mas os descendentes de Menashé não
puderam expelir o povo que vivia antes naquelas cidades; e foi assim que os
cananeus permaneceram na terra. Mais tarde, contudo, quando os Yashorulítas se
tornaram suficientemente fortes, forçaram-nos a trabalharem como escravos.


14Então as duas tribos de YAHU-saf vieram ter com YAHUSHUA e perguntaram-lhe:
Porque nos deste apenas uma área na distribuição das terras pelas tribos, sendo
que YAHU ULHÍM nos tornou numa população tão numerosa?

15Se a terra das colinas de Efroím não é bastante espaçosa para vocês, respondeu YAHUSHUA, desbastem, se forem capazes, as florestas da terra onde habitam os perizeus e os refaim.


16-18Estamos de acordo; até porque os cananeus das planuras à volta de
Beth-Sheán e no vale de Yazoro-Úl têm carros de combate em ferro, e são
demasiado fortes para nós.Então, continuou YAHUSHUA, terão as florestas das
montanhas. E visto que são numerosos e robustos serão certamente capazes de
derrubar todas essas florestas e de lá viver. Tenho a certeza de que poderão
também expulsar os cananeus dos vales, mesmo sendo eles valentes combatentes e
tendo carros em ferro.

 

YAHUSHUA 18

 

A divisão do resto do território

 

1-2Depois da conquista – apesar de sete das tribos de Yashorúl ainda não terem tomado posse e conquistado totalmente a terra que YAHU ULHÍM lhes deu – todo o povo se juntou em Sheló para montar o tabernáculo.

3-6YAHUSHUA perguntou-lhes: Quanto tempo vão ainda esperar para
expelirem as gentes que vivem na terra que YAHU ULHÍM vosso Criador Eterno vos
deu? Seleccionem três homens de cada tribo e eu enviá-los-ei para explorarem o
território ainda não conquistado e depois vos fazerem um relatório quanto à sua
extensão e às suas divisões naturais, para que possa reparti-la por vocês.
Esses exploradores dividi-la-ão em sete partes, e em seguida eu lançarei o dado
sagrado para decidir quais as partes que caberão a cada tribo.

7Contudo lembrem-se de que os Levítas não deverão receber terra alguma; eles são
intermediários de YAHU UL. Essa é a parte maravilhosa que lhes é atribuída.
Além disso, também as tribos de Gaóld, de Ro-ibén e a meia-tribo de Menashé não
poderão receber mais terra nenhuma, visto que tiveram o seu quinhão na margem
leste do Yardayán, onde Mehushúa lhes prometeu que poderiam estabelecer-se.


8-9E assim foi que os batedores se foram para estabelecerem uma carta de toda a
terra e trazerem depois um relatório disso a YAHUSHUA. Só após isso YAHU ULHÍM
concediria as diversas secções da terra às tribos, lançando o dado sagrado. Os
homens fizeram como lhes tinha sido dito e dividiram todo o território em sete
secções, estabelecendo uma lista das cidades que havia em cada secção. Depois
vieram ter com YAHUSHUA ao campo de Sheló.

10Ali no tabernáculo em Sil YAHU ULHÍM mostrou a YAHUSHUA, tirando à sorte na presença de YAHU ULHÍM, a que tribo calhava cada secção:

11A terra dada à tribo de Benyamín: A seção de território cedida às famílias da tribo de Benyamín ficou entre a terra atribuída às tribos de YAHUDAH e de YAHU-saf.


12A linha de demarcação a norte começava no rio Yardayán, ia até ao
norte de Yáricho, depois inflectia para ocidente através da zona das colinas e
do deserto de Beth-Aven.

13-14Dali a linha descia para sul até Luz (também
chamada Bohay-Úl), e prosseguia até Atarote-Adar, na terra de colinas a sul de
Beth-Horon de Baixo. Ali a demarcação voltava de novo para o sul, passando a
montanha perto de Beth-Horon e terminava na localidade de Kiryat-Baal (também
chamada por vezes Kiryat-Yearim), uma das cidades da tribo de YAHUDAH. Era esta
a linha de separação do ocidente.

15-19A linha que balizava a sul corria desde o limite de Quirate-Baal, passava sobre o
monte Efrom até às fontes de Neftoa, descendo até à base da montanha que ladeia
o vale de Hinom, e que está a norte do vale de Refaim. Dali continuava através
do vale de Hinom, atravessava os campos a sul da velha cidade de YAHUSHUA-oléym,
onde viviam os jebuseus, e continuava para baixo, para En-Rogel. De En-Rogel a
linha divisória voltava para nordeste até En-Semes continuando até Gelilote
(que está defronte da falésia de Adummim). Depois descia até à rocha de Boã (que
era filho de Ro-ibén), correndo depois ao longo do limite norte de Arabá; ao
descer para o sul passava por Beth-Hogla e terminava na baía do norte do Mar
Salgado – que é onde desemboca o rio Yardayán.

20A baliza oriental era constituída pelo próprio rio Yardayán. Esta foi a terra conferida à tribo de Benyamín.

21-28As seguintes cidades estavam incluídas no território de que tomou posse: Yáricho,
Beth-Hogla, Emek-Queziz, Beth-Arabá, Zemaraim, Bohay-Úl, Avim, Pará, Ofra,
Quefar-Amonai, Ofni, Gaba, Gibeão, Roemáh, Beerote, Mizpe, Cefira, Moza,
Requem, Irpoal, Tarala, Zela, Elefe, Yebus (ou seja YAHUSHUA-oléym), Gibeá e
Kiryat.
Todas estas cidades mais as localidades dos
arredores foram dadas à tribo de Benyamín.

 

YAHUSHUA 19

 

1A terra dada à tribo de Shamiúl: A tribo de Shamiúl recebeu o seguinte lote de terra, incluindo parte que fora previamente dada a YAHUDAH.

2-7A porção doada incluía as seguintes cidades com as localidades da sua jurisdição: Beer-Shéva, Seba, Molada, Hazar-Sual, Balá, Osem, Ultolad, Betul, Horma, Ziklag, Beth-Marcabote, Hazar-Susa, Beth-Lebaote, Saruem, En-Rimom, Eter, e Osa.

8-9As cidades mais para o sul, como por exemplo
Baalate-Beer (também conhecida por Roemáh no Négev) foram igualmente dadas à
tribo de Shamiúl. Portanto a herança que a tribo de Shamiúl recebeu veio-lhe
parcialmente daquilo que tinha anteriormente sido dado a YAHUDAH, visto que o
lote de YAHUDAH foi considerado demasiado grande para esta tribo.

10-13A terra dada à tribo de Zabulón:A terceira tribo a receber a sua concessão foi Zabulón. O seu limite começava a sul de Saride. Dali rodava para oeste, indo passar perto de Marala e de abesete até que atingia o ribeiro a leste de Yocneão. Na outra direção a linha de demarcação ia para leste até à beira de Quislote-Tabor, e dali para Daberate e Yafia; depois continuava a nascente de Gate-Hefer, de Ete-Cazim e de Rimom, voltando para Neá.

14-16-O limite norte de Zabulón era por Hanatom e terminavano vale de Ifta-El. As cidades destas áreas, além das já mencionadas, eramCatate, Naalal, Sinrom, Idala e Beth-Lékhem, com os seus respectivos arredores.No total eram doze as localidades todas.

17-23A terra dada à tribo de Ishochar:A quarta tribo a herdar terra foi Ishochar. O seu território incluía as seguintes cidades: Yazoro-Úl, Quesulote, Sunem, Hafaraim, Siom, Anacarate, Rabite, Quisiom, Ebes, Remete, En-Ganim, En-Hada, Beth-Pazez, Tabor, Saazima e Beth-Shemesh – dezasseis cidades ao todo, cada uma com as localidades do seus arrabaldes. A linha limite de Ishochar terminava no rio Yardayán.

24-31A terra dada à tribo de Oshór:A quinta tribo a receber terra foi Oshór. Os seus limites incluíam estas cidades: Helcate, Hali, Beten, Acsafe, Alameleque, Amade e Misal. A linha balizadora a ocidente ia do Carmiúl até Sior-Libnate, inflectia para leste para Beth-Dagom e chegava a Zabulón, ao vale de Ifta-El, correndo a norte de Beth-Emeque e de Neiel. Depois passava a leste de Cabul, de Ebrom, de Reobe, de Yamom, de Caná, até à grande Siom. Então, a linha divisória dirige-se na direção de Roemáh e da
cidade fortificada de Tiro e chega ao Mar Mediterrâneo em Hosa. O território
incluía também Maalabe, Aczibe, Umá, Afeque e Reobe – um total de vinte e duas
cidades mais as aldeias ao redor.

32-39A terra dada à tribo de Neftali: A sexta tribo a receber a sua herança foi a
tribo de Neftali. A sua demarcação começava em YAHUDAH no carvalho de Zaananim
e estendia-se através de Adami-Nequebe, de Yabneel e de Lacum, acabando no rio
Yardayán. O limite ocidental começava perto de Helefe e corria junto de
Azonte-Tabor, e depois junto de Hucoque, juntava-se, coincidindo, com a
demarcação de Zabulón, ao sul com a de Oshór a poente e com o rio Yardayán a
nascente. As cidades fortificadas que se incluíam neste território eram: Sidim,
Zer, Hamate, Racate, Quinerete, Adama, Roemáh, Hazor, Quedes, Edrei, En-Hazor,
Irom, Migdal-El, Horem, Beth-Anate e Beth-Shemesh. Ao todo, eram dezanove
cidades mais as aldeias ao redor.

40-46A terra dada à tribo de Dayán:A última a receber terra foi Dayán. As cidades que se incluíam na sua área eram: Zorá, Estaol, Ir-Semes, Saalabim, Ayalon, Itla, Elom, Timna, Ekron, Elteque, Gibetom, Baalate, Yeude, Bene-Beraque, Gate-Rimom, Me-Yarcom, Racom, e também o território junto de Yaffó.

47-48Mas parte deste território mostrou-se
impossível de ser conquistado; por isso a tribo de Dayán capturou a cidade de
Lesem, matou a população e passou a viver ali, dando à cidade o nome de Dayán,
o nome do pai da tribo.

 

O território de YAHUSHUA

 

49-50Foi desta forma que a terra foi repartida por todas as tribos, segundo as demarcações aqui indicadas. Além disso, a nação de Yashorúl decidiu atribuir um pedaço especial do território a YAHUSHUA, pois que YAHU ULHÍM dissera que ele poderia ficar com qualquer cidade que pretendesse. E com efeito ele escolheu Timnate-Sera na região das colinas de Efroím, a qual reconstruiu, passando a viver lá.

51Úlozor o intermediário, YAHUSHUA e os chefes das tribos de Yashorúl controlaram o acto em que foram tiradas à sorte, na presença de YAHU UL, as diversas porções em que a terra foi dividida. Isto realizou-se à entrada do tabernáculo em Sheló.

 

YAHUSHUA 20

 

As cidades de refúgio

 

1Disse YAHU ULHÍM a YAHUSHUA:

2-3Diz ao povo de Yashorúl que designe agora as cidades de refúgio, de acordo com as instruções que dei a Mehushúa. Se uma pessoa for culpada da morte de alguém, mas sem que o tenha feito com intenção, poderá fugir para uma dessas cidades e ficará
protegido de qualquer ação movida contra ele por parte dos parentes do morto,
os quais poderiam mesmo tentar matá-lo por vingança.

4-6Portanto quando o homicida involuntário alcançar uma dessas cidades, devera ir ter com os conselheiros da cidade e explicar o que aconteceu; eles deixá-lo-ão ficar na
cidade e passar a viver ali. No caso de se apresentar um parente do morto
pretendendo vingar a sua morte, tirando a vida ao homicida involuntário, este
não poderá ser-lhe entregue, visto que aquela morte foi acidental. Portanto o
causador da morte por acidente não devera sair dessa cidade até que tenha sido
julgado pelos juízes, e devera lá viver até à morte do sumo intermediário em
funções à data do acidente. Só então estará livre de regressar à sua própria
cidade e ao seu lar.

7As localidades escolhidas como cidades de refúgio foram:
Quedes da Galileia nas colinas de Neftali; Siquem nas colinas de Efroím;
Kiryat-Arba (também conhecida por Hebron) nas colinas de YAHUDAH.

8 YAHU ULHÍM também deu instruções para que outras três cidades fossem designadas com o mesmo propósito, na margem de lá do Yardayán, a oriente de Yáricho. Foram elas: Bezer no deserto do território da tribo de Ro-ibén; Ramote de Gaúliod no
território da tribo de Gaóld; Golã de Basã na terra da tribo de Menashé.

9Estas cidades de refúgio eram também para os estrangeiros que viviam em Yashorúl
tanto como para os próprios Yashorulítas; a fim de que, fosse quem fosse que
por mero acidente matasse outra pessoa pudesse fugir para lá e ficasse à espera
de julgamento, escapando à ação de quem por vingança quisesse tirar-lhe a vida.

 

YAHUSHUA 21

 

As cidades dos Levítas

 

1Então as cabeças de tribo de Leví vieram
até Sheló consultar o intermediário Úlozor, YAHUSHUA e os líderes das outras
tribos.

2 YAHU ULHÍM deu instruções a Mehushúa para que nos fossem dadas, a nós
Levítas, cidades para habitarmos, com terrenos de pastagens para o gado,
disseram.

3-8E foi assim que lhes foram dadas algumas das cidades recentemente
conquistadas, com campos de pasto. Treze destas localidades tinham sido
anteriormente doadas às tribos de YAHUDAH, de Shamiúl e de Benyamín; foram
agora dadas a alguns dos intermediários da divisão de Coate (da tribo de Leví e
descendentes de Aharón). As outras famílias da divisão de Coate receberam dez
povoações, dos territórios de Efroím, Dayán e da meia-tribo de Menashé. A
divisão de Gerson recebeu treze cidades, seleccionadas por sorteio santo, na
área de Basã. Estas cidades foram dadas pelas tribos de Ishochar, de Oshór, de
Neftali e pela meia-tribo de Menashé. A divisão de Merari recebeu doze cidades,
das tribos de Ro-ibén, de Gaóld e de Zabulón. E assim se cumpriram as ordens de
YAHU UL dadas a Mehushúa; aquelas cidades mais as pastagens ao redor foram
dadas aos Levítas, tirando as sortes sagradas perante YAHU ULHÍM.

9-16Os primeiros a receberem a concessão que lhes coube foram os intermediários – os
descendentes de Aharón, o qual era membro da divisão de Coate, dos Levítas. As
tribos de YAHUDAH e de Shamiúl deram-lhes as nove cidades indicadas a seguir,
com as pastagens dos arredores: Hebron, nas colinas de YAHUDAH, como cidade de
refúgio – e que era também chamada Kiryat-Arba (Arba era o pai de Anaque) –
contudo os campos da área circundante da cidade mais as aldeias dos arredores
foram dados a Caleb filho de Yefone; Libna, Yatir, Estemoa, Holom, Debir, Aim,
Jutá e Beth-Shemesh.

17-18A tribo de Benyamín deu-lhes estas quatro cidades
mais os seus pastos dos arredores: Gideão, Geba, Anatote e Almom.

19Ao todo, foram dadas treze cidades aos intermediários, descendentes de Aharón.

20-22As outras famílias da divisão de Coate receberam quatro cidades com as suas
pastagens da parte da tribo de Efroím: Siquem (uma cidade de refúgio), Gezer,
Quibzaim, e Beth-Horom.

23-24As quatro seguintes cidades com as respectivas
pastagens foram dadas pela tribo de Dayán: Elteque, Gibetom, Ayalon e
Gate-Rimom.

25-26A meia-tribo de Menashé deu as cidades de Taanaque e
Gate-Rimom com as suas terras de pastagens à volta. Assim o número total de
cidades dadas ao resto da divisão de Coate foi de dez.

27Os descendentes de Gerson, outra divisão dos Levítas, receberam duas cidades com os pastos circundantes da parte da meia-tribo de Menashé: Golã em Basã, como cidade de refúgio, e Betesterá.

28-29A tribo de Ishochar deu quatro cidades: Quisiom,
Daberate, Yarmute, En-Ganim.

30-31A tribo de Oshór deu quatro cidades com as suas
pastagens: Misal, Abdom, Helcate e Reobe.

32A tribo de Neftali deu: Quedes na
Galileia (uma cidade de refúgio), Hamote-Dor, e Cartã – três cidades.

33Foram assim treze as cidades entregues à divisão de Gerson.

34-35Aos restantes Levítas – a divisão de Merari – foram dadas quatro cidades pela tribo de Zabulón: Yocneão, Cartá, Dimna, Naalal.

36-37E mais quatro cidades pela tribo
de Ro-ibén: Bezer, Yaza, Quedemote, e Mefaate.

38-39E ainda Gaóld deu mais
quatro cidades com as suas pastagens: Ramote (uma cidade de refúgio) em
Gaúliod, Maanaim, Hesbom e Yazer.

40Dessa foram a divisão de Merari dos Levítas
recebeu ao todo doze cidades.

41-42O número total de cidades e pastos
circundantes dadas aos Levítas foram de quarenta e oito.

43-45Desta forma YAHU ULHÍM deu a Yashorúl toda a terra que tinha prometido aos seus antepassados; os Yashorulítas entraram nela, conquistaram-na e passaram a viver ali. YAHU ULHÍM deu-lhes paz, tal como prometera, e ninguém pôde resistir-lhes; YAHU ULHÍM ajudou-os a destruir todos os seus inimigos. Todas as boas coisas que YAHU ULHÍM lhes prometera se realizaram.

 

YAHUSHUA 22

 

As tribos orientais regressam a Gaúliod

 

1-2YAHUSHUA convocou as tropas das tribos de
Ro-ibén, Gaóld e da meia-tribo de Menashé e dirigiu-se-lhes deste modo: Vocês
fizeram tudo conforme Mehushúa, o servo de YAHU UL, vos ordenou e obedeceram a
cada mandamento que vos foi transmitido, a cada ordem dada pelo YAHU ULHÍM
vosso Criador Eterno.

3Não abandonaram as tribos vossas irmãs, mesmo tendo esta
campanha durado tanto tempo.

4-5E agora YAHU ULHÍM, nosso Criador Eterno
deu-nos êxito e por fim o descanso, conforme nos tinha prometido. Por isso
agora regressem aos vossos lares, à terra que vos foi dada pelo servo de YAHU
UL, Mehushúa, no lado de lá do Yardayán. Não deixem de obedecer a todos os
mandamentos que Mehushúa vos deu. Amem YAHU ULHÍM e sigam o seu plano para as
vossas vidas. Cheguem-se a ele e sirvam-no com zelo e entusiasmo.

6-9Dessa forma YAHUSHUA os abençoou e os mandou embora. (Eles regressaram à terra que Mehushúa lhes tinha atribuído, que era, no que respeita à meia-tribo de Menashé, a terra de Basã; a outra meia-tribo recebeu terra igualmente, mas no lado ocidental do Yardayán.) YAHUSHUA pois, ao mandar regressar aquelas tropas, abençoou-as e disse-lhes que repartissem todos os bens que tinham obtido do despojo dos combates com os seus irmãos que tinham ficado do outro lado; bens esses que
consistiam em gado, em prata, ouro, bronze, ferro e vestuário. Foi então dessa
forma que as tropas de Ro-ibén, de Gaóld e da meia-tribo de Menashé deixaram o
exército de Yashorúl em Sheló em Canãa, e atravessaram de novo o Yardayán, de
volta aos seus lares, à sua terra de Gaúliod.

10Mas antes de encetarem essa travessia, enquanto estavam ainda em Canaã, resolveram construir um grande monumento, bem visível a toda a gente, e com a forma de um altar.

11-15Quando o resto de Yashorúl ouviu dizer o que eles estavam a fazer, mobilizaram
imediatamente um exército em Sheló e prepararam-se para combater aquelas tribos
irmãs. No entanto mandaram primeiro uma delegação chefiada por Pinkhós, filho
do intermediário Úlozor. Estes atravessaram o rio e vieram conferenciar com as
tribos de Ro-ibén, de Gaóld e com a meia-tribo de Menashé. Nessa delegação
havia dez oficiais superiores de Yashorúl, um de cada uma das dez tribos; cada
um destes era chefe dum clã. Quando chegaram à terra de Gaúliod disseram às
outras três tribos:

16-20Toda a congregação de YAHU UL vos pede que lhe façam
saber a razão porque estão a pecar contra YAHU ULHÍM de Yashorúl, desviando-se
dele e construindo um altar, sinal de rebelião contra YAHU ULHÍM. Terá sido
pouca coisa a rebelião de Peor -da qual ainda hoje não estamos completamente
limpos a despreito da praga que nos flagelou- e agora querem cair no mesmo?
Vocês sabem bem que se se revoltarem hoje contra YAHU ULHÍM, amanhã estará
contra todos nós. Se precisam desse altar por causa da terra estar impura,
então juntem-se a nós no outro lado do rio, onde YAHU ULHÍM vive connosco no
tabernáculo; repartiremos a nossa terra convosco. Mas em todo o caso não se
voltem contra YAHU ULHÍM, construindo outro altar além do único altar
verdadeiro do nosso YAHU ULHÍM. Não se lembram que quando Acã, o filho de Zoro,
pecou contra YAHU ULHÍM, a nação inteira foi castigada, para além desse homem
que tinha sido o único que pecou?

21Foi a seguinte a resposta do povo de Ro-ibén, de Gaóld e da meia-tribo de Menashé àqueles oficiais:

22-28Nós juramos, por YAHU ULHÍM, o Criador Eterno falsos criadores o estatuas, que não construímos nenhum altar em rebelião contra YAHU ULHÍM. Ele sabe bem – e que
todo Yashorúl o saiba igualmente – que não construímos um altar para nele
realizar sacrifícios, ofertas de cereais ou de paz. Que a maldição de YAHU UL
caia sobre nós se o fizermos. Edificámos isso porque amamos YAHU ULHÍM, e
porque tememos que no futuro os vossos filhos venham a dizer para os nossos:
‘Com que direito adoram vocês YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl? YAHU
ULHÍM colocou o rio Yardayán como fronteira entre o nosso povo e o vosso! Vocês
nada têm que ver com YAHU ULHÍM.’ E assim os vossos descendentes poderiam vir a
impedir que os nossos o adorem. Por isso é que decidimos construir este altar
como um símbolo, para mostrar aos nossos e aos vossos vindouros que nós, cá
deste lado, também adoramos YAHU ULHÍM, oferecendo-lhe os nossos holocaustos,
as nossas ofertas de paz e sacrifícios. Assim, os vossos filhos não poderão vir
a dizer para os nossos: ‘Nada têm que ver com YAHU ULHÍM, nosso Criador
Eterno’. No caso de virem a dizer tal coisa, os nossos poderão responder-lhes.
‘Vejam só, o altar de YAHU UL que os nossos pais construíram, de acordo com o
modelo do altar de YAHU ULHÍM. Não servirá para oferecer holocaustos ou
sacrifícios, mas será apenas um símbolo do relacionamento com YAHU ULHÍM, que
ambos temos, nós e vós.’

29Longe de nós pretendermos afastarmos-nos de YAHU UL
ou insurgirmo-nos contra ele, construindo um altar só para nós para oferecermos
os nossos holocaustos, ofertas de paz e sacrifícios. Só o altar que está
defronte do tabernáculo pode ser usado para isso.

30Quando Pinkhós, o intermediário, e os outros delegados ouviram esta explanação da parte das tribos de Ro-ibén, de Gaóld e de Menashé, ficaram muito satisfeitos.

31Pinkhós replicou-lhes: Continuamos a verificar que YAHU ULHÍM tem estado no nosso meio; vocês não pecaram contra YAHU ULHÍM como tínhamos pensado, e conseguiram com o que disseram evitar que vos destruíssemos!

32-33Finéais e os outros dez embaixadores regressaram para junto do povo de Yashorúl, contando o seu encontro com os rubenitas e os gaditas em Gaúliod; todo Yashorúl se alegrou e louvou YAHU ULHÍM, não se tendo falado mais de guerra contra Ro-ibén e Gaóld.

34O povo destas tribos chamou ao monumento que tinham levantado o Altar do Testemunho –É um testemunho, disseram, entre nós e eles em como YAHU ULHÍM é também o nosso YAHU ULHÍM.

 

YAHUSHUA 23

 

YAHUSHUA despede-se

 

1-2Muito tempo depois disto, após YAHU ULHÍM
ter dado êxito ao povo de Yashorúl na sua luta contra os inimigos, YAHUSHUA,
que era já bastante idoso, chamou os chefes de Yashorúl – anciãos, juízes,
altos magistrados – e disse-lhes: Estou já velho;

3e vocês têm visto tudo o que YAHU ULHÍM, nosso Criador Eterno tem feito por vocês durante a minha vida. Tem combatido por vocês contra os vossos inimigos e deu-vos a terra deles.


4-5Dividi entre vocês a terra dessas nações, mesmo daquelas que ainda não foram
conquistadas, para além das que já tinham destruído. Toda a terra, desde o rio
Yardayán até ao Mediterrâneo será vossa, pois que YAHU ULHÍM expulsará de lá
todos os povos que lá estão a viver ainda actualmente, para que possam habitar
ali em lugar deles, tal como vos prometera.

6-11Mas tenham muito cuidado em cumprir todas as instruções escritas no livro das leis de Mehushúa; não se desviem delas nem um bocadinho só. Vejam que de maneira nenhuma se misturem com os povos indígenas que ainda permanecem na terra; nem sequer façam referência aos seus falsos criadores o estatuas, e muito menos jurem nem garantam nada por eles, nunca lhes prestem culto. Antes sigam YAHU ULHÍM vosso Criador Eterno tal como têm feito até agora. Ele baniu da vossa frente grandes e poderosas nações, e ninguém tem sido capaz de vos derrotar. Cada um de vocês foi capaz de pôr em fuga milhares de adversários, visto que era YAHU ULHÍM o Criador Eterno quem combatia por vocês, tal como vos tinha prometido. Portanto ponham todo o zelo em amá-lo.

12-13Se não o fizerem, e se começarem a casar com gente das nações à
volta, então poderão ter a certeza de que YAHU ULHÍM o Criador Eterno nunca mais
expulsará mais nações da vossa terra; e pelo contrário, elas tornar-se-vos-ão
como armadilhas, espinhos na carne, grãos de terra nos olhos, e vocês acabarão
por desaparecer desta boa terra que YAHU ULHÍM o Criador Eterno vos deu.


14-16Em breve irei pelo caminho que leva tudo o que vive na terra – morrerei.
Sabem muito bem que todas as promessas que YAHU ULHÍM vos tem feito se têm
cumprido. Mas tão certo como YAHU ULHÍM vos ter dado todas as boas coisas que
vos prometeu, assim também permitirá que o mal vos aconteça se lhes
desobedecerem. Pois que se adorarem outros falsos criadores o estatuas,
expulsar-vos-á desta boa terra que vos deu. A sua ira se levantará severamente
contra vocês, e rapidamente perecerão.

 

YAHUSHUA 24

 

A aliança é renovada em Siquem

 

1Então YAHUSHUA convocou todo o povo de Yashorúl
para virem junto dele a Siquem, acompanhados dos seus anciães, magistrados e
juízes. E assim vieram apresentar-se perante YAHU ULHÍM.

2-4YAHUSHUA dirigiu-se-lhes desta maneira: Diz YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl – ‘Os vossos antepassados, incluindo Túrok, o pai de Abruhám e de Nabor, viviam a oriente do rio Eufrates; eles adoravam outros falsos criadores o estatuas. Mas
eu tirei o vosso pai Abruhám daquela terra além do rio e trouxe-o para esta
terra de Canaã, tendo-a dado aos seus descendentes através de YAHUtz-kaq, seu
filho. YAHUtz-kaq foi pai de YAHUCAF e de Esaú. A Esaú dei a região à volta do
monte Seir, enquanto que YAHUCAF e seus filhos foram para o Egito.

5-7Depois mandei Mehushúa e Aharón que trouxeram terríveis pragas sobre o Egito, e
posteriormente tirei de lá o meu povo, como gente livre. Mas quando chegaram ao
Mar Vermelho, os egípcios perseguiram-nos com carros de combate e cavalaria.
Mas Yashorúl clamou a mim por auxílio e mandei uma escuridão entre eles e os
egípcios; fiz com que o mar caisse sobre eles, submergindo-os. Vocês bem viram
o que lhes fiz. A partir daí Yashorúl passou a viver no deserto durante muitos
anos.

8-10Finalmente trouxe-os para a terra dos amorreus, no outro lado do
Yardayán; eles combateram contra vocês, mas destrui-os e dei-vos a terra deles.
Então o rei Balaque de Moabe começou uma guerra contra Yashorúl; e pediu a
Balaam filho de Peor para vos amaldiçoar. Mas não permiti que tal acontecesse;
em vez disso fiz com que ele vos abençoasse. E foi assim que livrei Yashorúl
das suas mãos.

11-13Posteriormente atravessaram o rio Yardayán e vieram até
Yáricho. A gente da cidade combateu-vos; o mesmo fizeram muitos outros – os
perizeus, os cananeus, os heteus, os girgaseus, os heveus, os jebuseus. Mas eu
destrui-os a todos. Enviei vespões à vossa frente que puseram em fuga os dois
reis dos amorreus mais o seu povo. Não foram as vossas armas que vos trouxeram
a vitória. Dei-vos terra que vocês não cultivaram, e cidades que não
edificaram, que são essas onde vivem agora. Dei-vos igualmente vinhas e olivais
para se alimentarem, mas que vocês não plantaram.’

14Por isso, reverenciem YAHU ULHÍM e sirvam-no com sinceridade e com zelo. Rejeitem para sempre os ídolos que os vossos antepassados adoravam, além do rio Eufrates e no Egito. Adorem só YAHU ULHÍM.

15Mas se não estiverem dispostos a obedecer a YAHU ULHÍM, então
decidam hoje a quem querem obedecer. Será aos falsos criadores o estatuas dos
vossos antepasados, de além do Eufrates, ou aos falsos criadores o estatuas dos
amorreus, aqui desta terra? Pois quanto a mim, eu e a minha casa serviremos YAHU
ULHÍM!

16E todo o povo respondeu: Que nunca nos aconteça deixarmos YAHU ULHÍM e
adorar outros falsos criadores o estatuas!

17-18 YAHU ULHÍM, nosso Criador Eterno foi quem resgatou os nossos pais da escravidão da terra do Egito. É YAHU ULHÍM que fez poderosos milagres à vista de Yashorúl enquanto andávamos pelo deserto, e nos protegeu dos nossos inimigos quando atravessámos a terra deles. Foi YAHU ULHÍM quem expulsou os amorreus e os outros povos que aqui viviam. Sim, nós escolhemos YAHU ULHÍM; só ele é o nosso YAHU ULHÍM.

19-20Mas YAHUSHUA tornou a replicar ao povo: Vocês não têm naturalmente capacidades para servirem YAHU ULHÍM o Criador Eterno pois que ele é santo e cioso, não pode passar por cima da vossa rebelião e dos vossos pecados. Se o abandonarem e adorarem outros falsos criadores o estatuas voltar-se-á contra vocês e vos destruirá, ainda que tenha cuidado de vocês por este longo tempo.

21Contudo o povo voltou a
retorquir: Nós escolhemos YAHU ULHÍM!

22Vocês mesmos são testemunhas do que
acabam de proferir, disse YAHUSHUA, e de que escolheram obedecer a YAHU
ULHÍM.Sim, somos testemunhas.

23Pois bem, terão então que destruir todos os ídolos
que há no vosso meio e que obedecer a YAHU ULHÍM o Criador Eterno de Yashorúl.


24Com certeza adoraremos e serviremos só YAHU ULHÍM, foi a resposta deles.


25-26Então YAHUSHUA fez um acordo com eles nesse dia em Siquem, levando-os a um
comprometimento permanente e irrevogável entre eles e YAHU ULHÍM. YAHUSHUA
registou a resposta do povo no livro das leis de YAHU ULHÍM, pegou num grande
rochedo, e pô-lo sob o carvalho que estava junto ao tabernáculo, para que
servisse de memorial daquele acto.

27YAHUSHUA disse a todo o povo: Este rochedo ouviu tudo o que YAHU ULHÍM disse, por isso servirá de testemunho contra vocês, para o caso de virem a não cumprir a vossa palavra.

28Por fim despediu o povo
para que regressasse aos seus lares, nas suas terras.

 

A morte de YAHUSHUA

 

29-30Pouco depois disto, YAHUSHUA faleceu com a idade de 110 anos. Foi enterrado na sua própria terra, em Timnate-Sera,
nas colinas de Efroím, a norte das montanhas de Gaás.

31Yashorúl obedeceu a YAHU ULHÍM durante todo o tempo da vida de YAHUSHUA e dos outros anciãos, gente idosa que tinha testemunhado directamente as coisas maravilhosas que YAHU ULHÍM fizera por Yashorúl.

32Os restos mortais de YAHU-saf, que o povo de Yashorúl trouxera consigo quando deixaram o Egito, foram enterrados em Siquem, na parcela de terreno que YAHUCAF comprara por cem peças de prata aos filhos de Hamor. Essa parcela de terra estava agora situada no território doado às tribos de YAHU-saf, precisamente.

33Úlozor, filho de Aharón, também faleceu e foi sepultado nas colinas de Efroím em Gibeá, a cidade que fora dada a seu filho Pinkhós.

 

  1. Gostaria que fosse comparada a leitura das Escrituras, com a mudança do nome Oshéia para yahushua,é muita falta de repeito com o Nome do Salvador: leiam em num 12;16 onde fiseram o troca, compara com; atos 4;12 filip 2;9 mais leiam no Espirito.

    • Caro João Borges:
      Não Entendemos aonde você quer chegar! Por favor, explique sua frase:’mudança do nome Oshéia para yahushua…’para que possamos responder.

      Ministério Hora Final

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: